remettre

remettre
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. to put back
Léa a oublié de remettre la clé sous le pot de fleurs après avoir verrouillé la porte.Léa forgot to put the key back under the flowerpot after locking the door.
a. to add
Il faut que je remette de l'argent sur ma carte de cantine.I need to add money to my cafeteria card.
b. to add more
Goûte avant de remettre du sel !Taste before adding more salt!
a. to put back on
Ma femme a remis son pull car elle avait un peu froid.My wife put her sweater back on because she was a little cold.
b. to put on again
Ce pantalon n'est pas sale. Je peux le remettre demain.These pants aren't dirty. I can put them on again tomorrow.
a. to restore
Le projet permettra de remettre le terrain dans son état d'origine.The project will restore the land to its original condition.
b. to turn back on (eau, électricité, gaz)
Il faut qu'on paye les factures pour qu'on nous remette l'eau.We have to pay the bills so that they turn our water back on.
c.
Les exemples suivants montrent des façons de traduire ce mot ou cette expression sans utiliser d’équivalent direct.
pas de traduction directe
Baptiste n'arrive pas à remettre le lave-vaisselle en marche.Baptiste can't get the dishwasher to work again.
La garagiste a remis en état cette vieille voiture.The mechanic repaired this old car.
a. to give
Vous devrez me remettre votre dissertation lundi prochain.You'll have to give me your essay next Monday.
b. to hand over
La société a remis tous les documents aux autorités.The company handed over all the documents to the authorities.
c. to hand in
Charlotte a remis sa démission à sa cheffe.Charlotte handed in her resignation to her boss.
d. to deliver (courrier)
Je dois remettre cette lettre en mains propres à M. Dubois.I must deliver this letter to Mr. Dubois in person.
a. to hand over
Le vigile a remis le voleur à la police.The security guard handed the thief over to the police.
b. to place
Théo ne savait pas quoi faire, alors il a remis la décision entre mes mains.Théo didn't know what to do, so he placed the decision in my hands.
a. to recognize
Quand Fanny m'a aperçue, elle m'a tout de suite remise malgré les années.When Fanny saw me, she immediately recognized me despite the years.
b. to recognise
Régionalisme du Royaume-Uni.
(Royaume-Uni)
Je suis désolé, mais je ne vous remets pas. Pourriez-vous me rappeler qui vous êtes, s'il vous plaît ?I'm sorry, but I don't recognise you. Could you remind me who you are, please?
c. to remember
En revoyant son ancien professeur, il a fallu quelques minutes à Sophie pour remettre son nom.When she saw her old teacher again, it took Sophie a few minutes to remember his name.
d. to place
Tu vois qui est Rémy ? - Je n'arrive pas à remettre son visage.Do you know who Rémy is? - I can't place his face.
a. to postpone
Lazare a décidé de remettre son départ d'un mois.Lazare decided to postpone his departure by one month.
b. to put off
Il faut qu'on remette cette réunion à la semaine prochaine.We need to put off this meeting until next week.
a. to forgive
Je suis soulagé que Richard m'ait remis la moitié de ma dette.I'm relieved that Richard has forgiven half of my debt.
a. to replay
Le service n'était pas bon. Remettons le point.The serve wasn't good. Let's replay the point.
11.
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
(faire à nouveau ; s'utilise avec « ça »)
a. to do it again
C'était cool de s'entraîner ensemble. On remet ça ce week-end ? - Avec plaisir !It was cool to train together. Shall we do it again this weekend? - With pleasure!
Conjugaisons
Participes
Présent:
Collins French Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Exemples
Collocations
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
imprudent
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX