remettre

Au moins la moitié s'en remettront dans quelques jours...
At least half will be over it in a few days...
Mais les plantes s'en remettront plus vite que si elles avaient été pruné.
But plants will recover faster than if they had been pruned.
Au moins la moitié s'en remettront dans quelques jours...
At least half will be over it in a few days—
Dans la plupart des cas, ils remettront à zéro l'utilisation de permis pour vous.
In most cases, they will reset the license usage for you.
Je pense que certains d'entre nous s'en remettront assez vite.
I think the rest of us will get over it pretty quickly.
Écoute, si tu parles... ils te remettront en cellule.
Listen, if you talk... they're going to throw you back in your cell.
Ils ne me remettront pas en prison.
They're not gonna put me back into jail.
Ils ont droit au bacon et à Noël, ils s'en remettront.
They get bacon and Christmas, I think they can handle it.
Quelques personnes seront contrariées, mais elles s'en remettront.
Well, a few people might be annoyed, but they'll get over it.
Et quand ils se remettront ensemble, tout sera différent.
And when Mom and Dad get back together, everything will be different.
Donc ils ne remettront pas l'électricité.
So they won't put the electricity back on.
Tu sais, ils se remettront pas ensemble.
They're not gonna get back together, you know.
Ils s'en remettront, et sinon, tant pis pour eux.
They'll get over it, or else it's their loss.
Ne t'inquiètes pas, ils s'en remettront.
Don't worry, they'll get over it.
Elles t'aideront, te remettront sur pied, d'accord ?
They can help you, bring you back, straighten you out, okay?
Ils se remettront au travail au lever du jour.
But I'll have them back to work at first light.
Ils se remettront, avec le temps.
They will recover, in time.
Ou bien ils me remettront là-bas et je ne le verrai plus du tout.
Or they'll put me back inside and I won't see him at all.
Peut-être qu'ils se remettront ensemble.
Maybe they'll get back together.
Si vous ne l'appelez pas, ils vous remettront en prison.
He told me that if you don't call him he'll put you back in jail.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar