remettre
- Exemples
Mais ce n'est pas comme si on se remettait ensemble. | But... it's not like we're getting back together or anything. |
Alors, Moïse remettait le voile sur son visage. | Then Moses would put the veil back over his face. |
Il se remettait de la perte de ses parents. | He was still getting over the loss of his parents. |
Ramiro, blessé à la jambe, se remettait loin de nous. | Ramiro, wounded in one leg, was recovering at some distance from us. |
Puis on se remettait ensemble et on ratrappait le temps perdu. | Then we'd get back together and make up for lost time. |
L'État s'en remettait à ce système sans en proposer d'autres. | The Government depended on this system without providing alternative systems. |
Si on remettait ça à dans quelques semaines... | If we just delay this for a couple of weeks, it... |
Eh bien, si on le remettait là où on l'a trouvé ? | Well, what if we put it back where we found it? |
Je crois qu'elle se remettait d'une rupture difficile. | I believe she was getting over a bad breakup. |
Et si on les remettait dans l'océan ? | Well, can you put them back in the ocean? |
Il se levait et se remettait à l'animation. | And then he would get up and start animating again. |
Elle les remettait sur sa tête et prenait la route. | She was going to put it back on her head and come. |
Et si on se remettait au boulot ? | Why don't we all get back to work? |
Et si, on vous remettait - sur pied ? | Now, what do you say we get you back on your feet? |
Elle la remettait en place pour moi. | She was putting it back for me. |
Et si on se remettait au travail ? | Well, we'd both better get back to our work. |
Et si on se remettait au travail ? | Well, I reckon we better be gettin' back to work. |
Et si on se remettait au travail ? | Well, we'd better get back to work, sir. |
Auparavant, l’Etat prenait possession du logement abandonné et le remettait à une autre famille. | Before, the state took possession of abandoned housing and gave it to other families. |
Ce qui témoignait du caractère ambitieux du projet, mais remettait en cause sa faisabilité. | That illustrates the ambition, but begged the question of feasibility. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !