remettre

Nous remettons en état une maternité, le toit de l'hôpital.
We put in a state maternity, the hospital roof.
L'ETI évalue chaque rapport que nous lui remettons.
The ETI assesses every report that we submit to them.
Nous remettons la marque et notre campagne à ces gens-là.
We hand across our brand and our campaign to those people.
ça va, remettons le tigre dans la cage.
All right, let's put the tiger back in the cage.
Comme il pleut, remettons notre dîner à une autre fois.
Since it's raining, let's do dinner some other time.
Sauf si nous remettons les choses comme elles étaient.
Unless we put things back the way they were.
Nous remettons cet évangile dans vos mains : accueillez-le dans votre cœur.
We place this gospel in your hands: receive it in your heart.
Nous vous accueillons et vous remettons les clés personnellement.
We welcome you and hand the key over to you personally.
Nous nous en remettons à vous pour prendre la bonne décision.
We now rely entirely on you to make the right decision.
Nous remettons son corps à la terre.
We commit her body to the ground.
Au cercle, nous remettons ces choses-là en question.
In circle, we sit and we question these things.
Ici, nous remettons Barbie pour vous.
Here we hand over Barbie to you.
Avec notre service d'échange standard, nous remettons votre machine en état de fonctionnement.
With our exchange service, we can get your machine running again.
Nous nous remettons entre ses mains, afin qu’il accomplisse le miracle.
We put ourselves in his hands, for him to do the miracle.
Non, nous... nous remettons à plus tard le mariage.
No, we're... we're postponing the wedding.
Alors, remettons cette date à plus tard, pour quelques temps.
So let us postpone this for a while.
Ne remettons pas à demain ce que nous pouvons faire le jour même.
Let us not put off until tomorrow what we can do today.
Nous ne remettons que des installations contrôlées et testées.
We hand over only tried and tested systems.
Nous les remettons dans cette sorte d'étuve.
We place it back into this oven-like device.
Cappie et moi ne nous remettons pas ensemble.
Cappie and I aren't getting together.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette