remettre

Quand tu es prêt, remets la carte dans le paquet.
When you're ready, put the card back in the deck.
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui.
Don't put off until tomorrow what you can do today.
S'il te plaît, ne me remets pas dans la même valise.
Please, do not put me back in the same suitcase.
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd’hui.
Don't put off until tomorrow what you can do today.
Le statu quo remets les défis à sa position.
The status quo beats back challenges to its position.
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui.
Never put off till tomorrow what you can do today.
Vous voulez que je vous remets dans le domaine ?
You want me to put you back in the field?
Mais, je ne me remets pas, même à mon âge.
But i'm not bouncing back, even at my age.
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd’hui.
Never put off till tomorrow what you can do today.
Ne me remets jamais sur haut-parleur dans ta voiture
Don't ever put me on a speakerphone in your car...
Ça veut dire que tu te remets avec ton ex ?
So, does this mean you're getting back with your ex?
Bob, remets le pied dans ta chaussette lentement.
Bob, put your foot back in your sock slowly.
Ça te dérange si je la remets au frigo ?
Do you mind if I put this back in the fridge?
Donne-moi 10 secondes, puis remets sur le direct.
Give me ten seconds, then turn back on the feeds.
Ô Père, en tes mains je remets mon esprit.
Father, into your hands I commend my spirit.
Qu'est-ce qui va arriver si tu le remets pas ?
What happens if you don't put it back?
Reviens ici, et remets tes affaires tout de suite !
Come back here and put your clothes on, this instant!
Pourquoi tu ne remets pas ça à plus tard, Tina ?
Why don't you put that away for now, Tina?
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire le jour-même.
Don't put off until tomorrow what you can do today.
Ecoute... Pourquoi tu remets pas ça à ce weekend ?
Look... Why don't you leave it till the weekend?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar