aborder
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif
a. to reach land
Après des jours en mer, le navire a enfin abordé.After days at sea, the ship finally reached land.
b. to touch land
Le navire a finalement abordé près de Marseille.The ship finally touched land near Marseille.
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. to reach
Le voilier a mis longtemps à aborder le rivage à cause des vents contraires.The sailboat took a long time to reach the shore because of the headwinds.
a. to broach
Julie a décidé d'aborder la question délicate des salaires lors de la réunion.Julie decided to broach the sensitive issue of salaries during the meeting.
b. to approach
Le professeur a voulu aborder le sujet de l'environnement en classe.The teacher wanted to approach the topic of the environment in class.
a. to approach
Un inconnu m’a abordé dans la rue pour me demander l’heure.A stranger approached me in the street to ask me the time.
b. to accost (de manière insistante)
Un type a abordé Emma à la sortie du métro et l'a mise mal à l'aise.A guy accosted Emma as she was exiting the metro and made her feel uncomfortable.
a. to take up
Marianne a décidé d'aborder ses cours de peinture avec enthousiasme.Marianne decided to take up painting classes with enthusiasm.
b. to take on
Claire aborde les nouveaux projets sans stress.Claire takes on new projects without stress.
a. to come up to
Marie a ralenti en abordant le virage.Marie slowed down as she came up to the turn.
b. to enter
Nous abordons la partie la plus escarpée de la randonnée.We're entering the steepest part of the hike.
a. to board
Les pirates ont décidé d'aborder le navire au petit matin.The pirates decided to board the ship at dawn.
a. to collide with
Le voilier a abordé le yacht en pleine mer.The sailboat collided with the yacht at sea.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire aborder utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer