aborder
- Exemples
Le projet de résolution aborde ce point de manière satisfaisante. | The draft resolution addresses this point in a satisfactory way. |
A Spiritual aborde aussi cette seconde contrainte sur l'âme. | A Spiritual also addresses this second constraint on the soul. |
Dans sa lettre, le Président Jorda aborde deux questions. | In his letter, President Jorda addresses two matters. |
Le chapitre suivant aborde différentes façons de faire des sauvegardes. | The next chapter discusses several ways of making backups. |
La proposition de directive aborde ces problèmes et harmonise leur traitement. | The proposed directive deals with these problems and harmonises their treatment. |
On aborde ces deux rencontres en voulant les gagner. | We approach these two meetings by wanting to win them. |
Notre rapporteur aborde ce point mais de manière trop timide. | Our rapporteur does address this point but far too cautiously. |
Mon pays aborde le sujet des migrations avec humilité. | My country approaches the subject of migration with humility. |
En amour, le Singe-Taureau aborde la vie tel un vrai Don Juan. | In love, the Monkey-Taurus approaches life like a real Don Juan. |
Le chapitre d'introduction aborde la terminologie et les concepts généraux. | The introductory chapter discusses terminology and general concepts. |
Enfin, il aborde la question des consommateurs vulnérables. | Finally, it addresses the question of vulnerable consumers. |
Actuellement, l'Iraq aborde une phase totalement nouvelle de son développement. | At present, Iraq is entering a completely new stage of development. |
Le rapport aborde certains aspects du recours à la force. | The report touches on some aspects of the use of force. |
Ces trois groupes convergent lorsqu'on aborde leurs sanctuaires intérieurs. | These three groups converge as their inner sanctuaries are approached. |
Le rapport aborde également la contribution de chacun au développement durable. | The report considers the contribution of each to sustainable development. |
Le rapport aborde certaines de ces questions à juste titre. | Rightly, the report touches upon some of these issues. |
Cette première livraison aborde la question du patrimoine et de la création. | This first issue addresses the question of heritage and creation. |
Le rapport Langenhagen aborde le problème dans son ensemble. | The Langenhagen report addresses the problem as a whole. |
Mais même s'il vous aborde, ne lui en parlez pas. | But even if he approaches you, don't bring it up. |
Les questions qu'il aborde sont d'une grande importance et extrêmement controversées. | The issues that it addresses are extremely important and highly controversial. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !