Le projet de résolution aborde ce point de manière satisfaisante.
The draft resolution addresses this point in a satisfactory way.
A Spiritual aborde aussi cette seconde contrainte sur l'âme.
A Spiritual also addresses this second constraint on the soul.
Dans sa lettre, le Président Jorda aborde deux questions.
In his letter, President Jorda addresses two matters.
Le chapitre suivant aborde différentes façons de faire des sauvegardes.
The next chapter discusses several ways of making backups.
La proposition de directive aborde ces problèmes et harmonise leur traitement.
The proposed directive deals with these problems and harmonises their treatment.
On aborde ces deux rencontres en voulant les gagner.
We approach these two meetings by wanting to win them.
Notre rapporteur aborde ce point mais de manière trop timide.
Our rapporteur does address this point but far too cautiously.
Mon pays aborde le sujet des migrations avec humilité.
My country approaches the subject of migration with humility.
En amour, le Singe-Taureau aborde la vie tel un vrai Don Juan.
In love, the Monkey-Taurus approaches life like a real Don Juan.
Le chapitre d'introduction aborde la terminologie et les concepts généraux.
The introductory chapter discusses terminology and general concepts.
Enfin, il aborde la question des consommateurs vulnérables.
Finally, it addresses the question of vulnerable consumers.
Actuellement, l'Iraq aborde une phase totalement nouvelle de son développement.
At present, Iraq is entering a completely new stage of development.
Le rapport aborde certains aspects du recours à la force.
The report touches on some aspects of the use of force.
Ces trois groupes convergent lorsqu'on aborde leurs sanctuaires intérieurs.
These three groups converge as their inner sanctuaries are approached.
Le rapport aborde également la contribution de chacun au développement durable.
The report considers the contribution of each to sustainable development.
Le rapport aborde certaines de ces questions à juste titre.
Rightly, the report touches upon some of these issues.
Cette première livraison aborde la question du patrimoine et de la création.
This first issue addresses the question of heritage and creation.
Le rapport Langenhagen aborde le problème dans son ensemble.
The Langenhagen report addresses the problem as a whole.
Mais même s'il vous aborde, ne lui en parlez pas.
But even if he approaches you, don't bring it up.
Les questions qu'il aborde sont d'une grande importance et extrêmement controversées.
The issues that it addresses are extremely important and highly controversial.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette