broach

The very matter I wish to broach.
Le sujet même que je souhaite aborder.
NAID will host a webinar the second week of October to teach policyholders how to broach issues related to professional liability with their customers.
NAID sera l'hôte d'un webinaire lors de la deuxième semaine d'octobre pour enseigner aux assurés comment aborder les questions liées à la responsabilité professionnelle avec leurs clients.
I hesitate to broach the subject with her.
J'hésite à mettre le sujet sur la table avec elle.
Sir, I don't know exactly how to broach this.
Je ne sais pas trop comment vous dire ça.
Through the youth club, she found resolve to broach the problem.
Par l'intermédiaire du club de jeunes, elle trouva une réponse à son problème.
After five years, I think I have the right to broach the subject.
Aprés cinq ans, je pense que j'ai le droit d'aborder le sujet.
The Committee could use that fact to broach the subject of amnesties.
Le Comité peut s'appuyer sur ce fait pour évoquer le problème de l'amnistie.
Oh, which reminds me, be careful not to broach that subject to Flora.
À ce propos, n'abordez jamais ce sujet avec Flora.
I tried to broach the subject of adoption.
J'ai essayé de parler d'adoption.
Finally, I should like to broach a subject that comes up time and time again: visas.
Enfin, j'évoquerai un sujet qui revient souvent : celui des visas.
On behalf of the PSE Group, I would like to broach three subjects.
Je vais aborder trois sujets au nom du groupe des socialistes européens.
As a way to broach the subject with you.
Et je lui ai suggéré de l'essayer sur elle comme un moyen d'aborder le sujet avec vous.
I should very briefly like to broach another topic.
Un autre sujet en deux mots.
Mr President, we urge you to broach this subject with the Commission as a matter of urgency.
Monsieur le Président, nous vous demandons de porter rapidement cette affaire devant la Commission européenne.
In this connection, I should like to broach two subjects which are a little controversial.
Je voudrais, en fait, mettre à l' ordre du jour deux sujets un peu controversés.
Before moving on to the major business, I'd like to broach the question of Mr Bean.
Avant d' en venir à l' essentiel, je souhaiterais parler de M. Bean.
I would ask the Council and Commission to broach these issues in talks with the Cuban authorities.
Je demanderais au Conseil et à la Commission d’aborder ces questions dans les discussions avec les autorités cubaines.
I should like to broach some of the points the Commissioner mentioned, notably the question of financial resources.
J'aimerais maintenant aborder certains des points cités par la Commissaire, à savoir la question des ressources financières.
Norway welcomes the willingness of Prime Minister Olmert and President Abbas to broach difficult and substantial issues.
La Norvège se félicite de la volonté du Premier Ministre et du Président Abbas d'aborder des questions de fond difficiles.
I hope that the Council will also align itself with those politicians who want to broach this subject clearly and courageously.
J'espère que le Conseil se rangera également parmi les hommes politiques qui souhaitent aborder cette question avec clarté et courage.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X