- Dictionnaire
partir
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
1. (s'en aller)
2. (sortir)
a. to leave
Clara est partie de la maison en claquant la porte derrière elle.Clara left the house, slamming the door behind her.
4. (débuter)
a. to start
Pour mon voyage à vélo, je partirai de Limoges et je roulerai jusqu'à Angoulême.For my bike trip, I'll be starting from Limoges and riding all the way to Angoulême.
a. to set out
Les randonneurs viennent de partir pour le sommet.The hikers have just set out for the summit.
6. (s'enfuir)
a. to run away
Tu pars toujours quand les choses deviennent compliquées.You always run away when things get tough.
a. to go
Le colis ne partira que demain car je l'ai déposé trop tard au bureau de poste aujourd'hui.The parcel won't go until tomorrow because I dropped it off too late at the post office today.
8. (s'enlever)
a. to disappear
Avec ce produit détachant, la tache de graisse sur mon jean est enfin partie !With this stain remover, the grease stain on my jeans finally disappeared!
b. to come off
J'ai frotté la marque encore et encore, mais elle ne partait pas.I rubbed the mark again and again, but it wouldn't come off.
9. (tomber)
a. to go
La vis de la charnière de tes lunettes va partir si tu ne la resserres pas.The screw on the hinge of your glasses will go if you don't tighten it.
b. to come off
Il y avait de la peinture qui partait des murs et tout sentait l'humidité.There was paint coming off the walls and everywhere smelled damp.
a. to start up
J'espère que la réparation fonctionnera et que le moteur partira sans difficulté.I hope the repair will work, and the motor will start up without difficulty.
a. to go off
Le coup de feu est parti pendant que Sam nettoyait son arme et il a reçu une balle dans le pied.The gun went off while Sam was cleaning it, and he shot himself in the foot.
a. to choose
Nous sommes partis sur un thème princesses pour l'anniversaire d'Ambre.We chose a princess theme for Ambre's birthday.
b. to go for
Je vais partir sur le gratin dauphinois avec de la salade, s'il vous plaît.I'll go for the gratin dauphinois with salad, please.
c. to opt for
Je souhaite partir sur des couleurs pastel dans la chambre.I'd like to opt for pastel colors in the bedroom.
a. to be all set to
Si je ne l'avais pas coupé dans son élan, Nicolas aurait été parti pour tout nettoyer aujourd'hui.If I hadn't stopped him in his tracks, Nicolas would have been all set to clean up today.
14. (figuré) (mourir)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
a. to pass away
L'infirmière m'a dit que ma grand-mère était partie paisiblement dans son sommeil.The nurse told me that my grandmother had passed away peacefully in her sleep.
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire vais partir utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !