Elle a commencé à suivre son mari, alors qu'il partait.
She started to follow her husband as he left.
Il partait voguer autour du monde une seconde fois.
He was sailing on around the world a second time.
Je veux dire, tu savais qu'on partait ce week-end.
I mean, you knew we were going away this weekend.
Mais la boule ne partait pas au loin derrière lui.
But the ball was not going off behind him.
Et si on partait quelques jours pour l'intérieur ?
And if we left for a few days to the interior?
L'année suivante, il partait pour la Mission du Laos.
The following year he left for the Mission in Laos.
Elle partait, et je l'ai embrassé sur la joue.
She was leaving, and I kissed her on the cheek.
Il partait pour le Ciel, mais il restait avec elle.
It departed for the Sky, but he/she remained with it.
Mais vous êtes responsables de lui avoir dit qu'elle partait.
But you are responsible for telling that he was leaving.
Je suis désolée, mais on partait pour la journée.
I'm sorry, but we were just headed out for the day.
Et si on partait en croisière, visiter la France, l'Italie...
What if we went on a cruise, to visit France, Italy...
Je l'ai vu tôt dans la journée, pendant qu'elle partait.
I saw her earlier in the day, as she was leaving.
Il ne partait jamais des dogmes, comme faisaient les autres prêtres.
He never started out from dogma, as did the other priests.
Et si on partait pour le week-end à Santa Barbara ?
What if we went away for the weekend, like Santa Barbara?
Même s'il partait, Mali, ça ne changerait rien à ma vie.
Even if he left, Mali, it wouldn't change my life.
Elle a dit qu'elle nous prendrait si papa ne partait pas.
She said she'd take us if dad didn't go away.
Elle a dit qu'elle partait pour quelques jours.
She said she was going away for a few days.
Je crois qu'elle voulait que Ben sache quand elle partait.
I think she wanted Ben to know when she was going.
juste le bruit des tambours alors que l'Amérique partait en guerre.
Just the sound of drums, as America went to war.
Il partait souvent, et il ne pouvait rien me dire.
He was gone a lot, and he couldn't tell me anything.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet