Quand il quittera ce monde, le secret partira avec lui.
When he leaves this world, the secret leaves with him.
Sidney va m'apporter mon argent, et on partira demain.
Sidney will bring me my money, and we'll leave tomorrow.
S'il était marié, sa femme partira avec lui.
If he was married, his wife will leave with him.
Un homme avec une cicatrice prendra la sacoche et partira.
A man with a scar will take the bag and leave.
S’il était marié, sa femme partira avec lui.
If he was married, his wife will leave with him.
Je veux être sur le premier hélicoptère qui partira d'ici.
I want to be on the first helicopter out of here.
Et à mon avis, la douleur ne partira jamais.
And in my opinion, the pain is never gonna go away.
Et le Docteur ne partira pas avant que Jamie revienne, hein ?
And the Doctor won't leave until Jamie gets back, eh?
Même si vous obtenez un lit, il partira quand même.
Even if you get a bed, he'll still leave.
Et demain, elle partira en avion pour les États-Unis.
And tomorrow, she'll be on a plane to America.
Cependant, le bateau ne partira pas plus tôt que l’horaire prévu.
However, the boat will not depart earlier than the scheduled timetable.
Le jeune couple partira à la fête ensemble.
The young couple will go to a party together.
Si nous accédons à sa requête, il partira.
If we cede to his demand, he will leave.
Il partira pour l'Amérique dans quelques jours.
He will leave for America in a few days.
Elle pourrait emménager avec toi quand on partira tous.
Maybe she could move in with you when we all leave.
Et quand cet endroit partira, tu partiras avec.
And when this place goes, you are going with it.
Cette conversation sera finie quand on partira d'ici.
This conversation's over when we walk out of here.
Mais on s'en va avec lui quand il partira.
But we're leaving with him when he goes.
Il partira avec moi, si je lui dis que c'est mon souhait.
He will leave with me, if tell him that's my wish.
Si elle est dans la rue, elle ne partira pas sans proie.
If she is on the street, she will not leave without prey.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer