Nous partions pour le Nevada quand la police est arrivée.
We were going to Nevada when the cops came.
ça a été renversé sur son bureau quand nous partions.
It spilled on her desk as we were leaving.
Si nous partions, nous ne pourrions voir M. Ellsworth.
If we left, we wouldn't be able to see Mr. Ellsworth.
Claude voulait que nous partions dès la première heure ce matin.
Claude wanted us out of here first thing this morning.
Je suggère que nous partions à la première occasion.
I suggest that we leave the first chance we get.
Mon père a insisté pour que nous partions.
My father insisted that we should go.
Je suggère que nous partions pour Londres immédiatement.
I suggest we both leave for London immediately.
Premièrement, je suggère que nous partions de la liste d'indicateurs du G-33 (JOB(07)/35).
First, that we work off the G-33 indicators list (JOB(07)/35).
Pourquoi M. Wu veut-il que nous partions ?
Why does Mr. Wu want us to leave?
Je savais que si nous ne partions pas...
I knew that if we didn't go out...
Je crois qu'il est temps que nous partions.
I think it's time for us to go.
Bien, je suggère que nous partions d'ici.
Well then, I suggest we get out of here.
Alors pourquoi voulez-vous que nous partions ?
Then why do you want us to leave?
Je suggère que nous partions avant que les autres n'arrivent.
I suggest we leave the area before others come.
Vous regardiez dans le parc. Vous attendiez que nous partions.
You were looking out at the park, waiting for us to leave.
Si c'était nous qui partions, tu nous aiderais.
If it was the other way round, you'd help us.
Les hommes s'attendront à un certain temps en ville avant que nous partions.
The men will expect some time in town before we depart.
Il vaudrait peut-être mieux que Steve et moi partions.
Well, perhaps it would be better if Steve and I left.
Mon seigneur, que diriez vous que nous partions d'ici ?
Your Highness, what do you say we get out of here?
Il veut que nous partions passer pour le portail ?
He wants us to let him through the Gate?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché