partant

Une croisière partant de Dinant pour venir visiter Freÿr.
A cruise starting from Dinant to come and visit Freÿr.
Tous les e-mails partant du système seront envoyés à cette adresse.
All e-mails from the system will be sent to this address.
Cette combinaison de triathlon est idéale pour le triathlète partant.
This triathlon suit is ideal for the starting triathlete.
Qui est partant pour une balade à la bibliothèque, demain ?
Now, who's up for a trip to the library tomorrow?
Personnes partant pour hyperendémique par les régions et les pays typhoïdes.
Persons leaving for hyperendemic by typhoid regions and countries.
Tout en partant de la maison, il scribbled quelque chose sur le mur.
While leaving the house, he scribbled something on the wall.
Donc, si t'as besoin de plus de gars... Je suis partant.
So, if you need more guys... I'm all for it.
Et si tu as des idées, je suis partant !
And if you have any ideas, I'm really running out.
C'est ce qu'on avait décidé, et je suis toujours partant.
That's what we agreed on, and I'm still up for it.
Les disques et partitions sont énumérés en partant de zéro.
Both disks and partitions are enumerated using zero based arrays.
Pourquoi ne pas acheter un CD en partant ?
Why don't you buy a CD on the way out.
Ok, qui est partant pour des pancakes bananes-beurre de cacahuète ?
All right, who's ready for some banana-peanut butter pancakes?
Alors si vous êtes toujours partant, on peut parler de la structure.
Then if you are always therefore, one can speak about the structure.
Tu es toujours partant pour m'aider avec ta musique ?
And you're still gonna help me with the music, right?
Une autre Une croisière partant de Dinant pour venir visiter Freÿr.
A cruise starting from Dinant to come and visit Freÿr.
Une route, partant sur la gauche, était large.
One road, going off to the left, was wide.
Ses 12 stations tournent autour de la ville, en partant du centre-ville.
Its 12 stations run around the city from downtown.
Toby nous a laissé ce mot en partant à l'aéroport
Toby left us this note on his way to the airport.
Hé, je suis partant pour quoi que vous ayez besoin.
Hey, I'm up for whatever you need.
Dans ce cas, je suis partant pour une ou deux semaines.
In that case, I'll chip in a couple of weeks.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette