passer
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif a. to pass Assure-toi qu'il n'y ait pas de voiture qui arrive avant de passer. Make sure there aren't any cars coming before you pass.
b. to go past J'aime m'asseoir en terrasse et regarder les gens passer. I like to sit on the terrace and watch people go past.
a. to go to Tu veux que je passe au supermarché avant de rentrer à la maison ? Do you want me to go to the supermarket on my way home?
a. to stop by Ma mère a dit qu'elle passerait d'ici une heure. My mother said she'd stop by within an hour.
b. to call in Camille est passée pour déjeuner avec moi. Camille called in to have lunch with me.
a. to come À quelle heure passent les éboueurs ? What time do the garbage collectors come?
a. to pass On entend les voitures car l'autoroute ne passe pas loin. You can hear the cars as the freeway passes close by.
b. to go Le chemin de randonnée passe derrière la forêt. The hiking trail goes behind the forest.
a. to go via Nous sommes passés par Strasbourg pour aller en Allemagne. We went via Strasbourg to Germany.
a. to pass On ne peut pas passer. La porte est fermée à clé. We can't pass. The door is locked.
b. to get through Si vous ne voulez pas que la lumière passe, il faut mettre des rideaux occultants. If you don't want light to get through, you need blackout curtains.
a. to be on J'ai hâte de voir le prochain épisode. - Moi aussi ! Il passe ce soir, n'est-ce pas ? I can't wait for the next episode. - Me too! It's on tonight, isn't it?
b. to air L'émission passe trois fois par semaine. The program airs three times a week.
a. to appear Mon annonce passera dans le journal de demain. My ad will appear in tomorrow's paper.
a. to pass La journée est longue. J'ai l'impression que le temps ne passe pas. It's a long day. I feel as if no time is passing.
b. to go by Trois semaines sont passées depuis notre dernière réunion. Three weeks have gone by since our last meeting.
c. to go Les vacances passent vite quand on s'amuse. Vacation goes quickly when you're having fun.
a. to fade Les couleurs de cette veste sont passées avec les années. The colors of this jacket have faded over the years.
a. to disappear Si tu bois un verre d'eau, ton mal de tête passera peut-être. If you drink a glass of water, maybe your headache will disappear.
a. to become Baptiste est passé consultant pédagogique. Baptiste has become a pedagogical consultant.
a. to switch Je n'ai pas le temps de m'ennuyer. Je passe d'une tâche à une autre. I don't have time to get bored. I switch from one task to another.
a. to move up Le niveau de cet élève n'est pas suffisant pour qu'il passe en troisième année. This student's level is not sufficient to allow him to move up to the third year.
a. to be passed La nouvelle réforme devrait passer dans les prochains mois. The new reform should be passed in the next months.
a. to pass À toi de jouer, Julie ! - Je vais passer. It's your turn, Julie! - I'll pass.
a. to go Je ne sais pas où sont passées mes baskets. I don't know where my sneakers went.
b. to get to Où a bien pu passer ce dossier ? Where could this file have gotten to?
a. to be seen as Maxime passe souvent pour quelqu'un de froid, alors qu'en fait il est juste timide. Maxime is often seen as someone cold, when in fact he's just shy.
b. to be considered Mon frère passe pour un beau parleur auprès des filles. My brother is considered a smooth-talker with girls.
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif a. to cross Nous devons passer la rivière avant qu'il ne commence à pleuvoir. We need to cross the river before it starts to rain.
b. to go through J'ai passé ce parcours d'obstacles en moins d'une heure. I went through this obstacle race in less than an hour.
a. to run Passe ta main sous l'eau pour apaiser la douleur de la brûlure. Run your hand under water to soothe the pain of the burn.
a. to put on Je passe un pull et je suis prêt à partir. I put on a sweater, and I'm ready to go.
a. to give Clara ne lui a pas passé ton numéro. Clara didn't give him your number.
a. to pass Tu peux me passer la télécommande ? Can you pass me the remote?
b. to give Passe-moi tes clés. Je n'ai pas les miennes. Give me your keys. I don't have mine.
a. to put on Allô, ma puce ? C'est Mamie. Tu peux me passer Maman, s'il te plaît ? Hello, sweetie? It's Grandma. Can you please put Mom on?
b. to put through to Pourriez-vous me passer votre responsable ? Would you put me through to your supervisor?
a. to spend Laura passe des heures à réviser en ce moment. Laura spends hours studying these days.
a. to have Passez de très bonnes vacances ! Have a great vacation!
a. to take En fin d'année, ma nièce passera le concours pour devenir enseignante. At the end of the year, my niece will take the competitive examination to become a teacher.
b. to sit Vous devez tous être présents pour passer l'examen vendredi à 9 heures. You must all be here to sit the exam at nine o'clock on Friday.
a. to have Mon médecin veut que je passe une IRM cérébrale car j'ai souvent des migraines. My doctor wants me to have a brain MRI because I often have migraines.
a. to skip Vous pouvez passer le chapitre trois pour l'instant. Nous y reviendrons plus tard. You can skip chapter three for now. We'll come back to it later.
b. to miss Attention, tu as passé des pages ! Careful, you've missed pages!
c. to miss out J'ai passé certains passages du livre pour aller plus vite. I missed out some parts of the book to go faster.
d. to omit
Mot ou expression propre aux textes littéraires (par ex., once upon a time).
(littéraire) Veillez à ne passer aucun détail susceptible d'avoir une incidence sur votre police d'assurance. Make sure you don't omit any details that could affect your insurance policy.
a. to put on Je vais passer une playlist relaxante pour me détendre. I'll put on a relaxing playlist to unwind.
a. to play (audio) J'aime écouter cette radio car elle passe de la musique électronique. I like listening to this radio station because it plays electronic music.
b. to show (visuel) Cette chaîne passe des documentaires très intéressants. This channel shows very interesting documentaries.
c. to air (visuel) Le gouvernement ne veut pas que nous passions ce documentaire. The government doesn't want us to air this documentary.
a. to let get away with Erika est très stricte. Elle ne passe jamais rien à ses enfants. Erika is very strict. She never lets her children get away with anything.
Conjugaisons
Indicatif du verbe « passer »
je tu il/elle nous vous ils/elles
Collins French Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire soient passées utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !