passer
- Exemples
Tu passeras le reste de ta vie avec lui. | You're gonna spend the rest of your life with him. |
Tu passeras le reste de ta vie en prison. | You'll spend the rest of your life in prison. |
Tu passeras le restant de tes jours dans nos cachots. | You will spend the rest of your days in the dungeons. |
Oui, parce que quand tu gagneras, Tu passeras à la télé. | Yes, because when you win, You will be on tv. |
Pas si vite Mormons, tu ne passeras pas ma montagne ! | Not so fast Mormons, you shall not pass my mountain! |
Si tu restes à Miami, tu ne passeras jamais outre ça. | If you stay in Miami, you'll never get past this. |
J'espère que tu passeras une bonne soirée avec ton neveu. | I hope you have a good time with your nephew tonight. |
Tu passeras pas tout l'été dans le garage. | You won't spend all the summer in the garage. |
C'est le meilleur moment que tu passeras à récolter d’innombrables avantages. | It is the best time you will spend reaping innumerable benefits. |
Tu passeras la dernière semaine ici avec nous. | And the last week you will spend here with us. |
C'est pourquoi tu ne passeras pas par la droite, d'accord ? | That's why you do not pass on the right, all right? |
Tu crois que tu passeras le reste de ta vie avec Teddy ? | You think you'll spend the rest of your life with Teddy? |
Alors j'imagine que tu ne passeras pas ce soir. | So I guess you won't be coming over tonight. |
Ça veut dire que tu me passeras pas les clés ? | Does this mean you won't give me the keys? |
Je suis sûr que tu passeras à quelqu'un d'autre. | I'm sure you'll move on to someone else now. |
Tu passeras le reste de ta vie au cachot. | You will spend the rest of your days in the dungeons. |
J'espère que tu passeras un bon... Vendredi soir. | I hope that you have a good... Friday night. Um... |
Je ferai le reste, tu les passeras juste au micro-ondes. | I'll do everything else, you just stuff it in the microwave. |
Tu passeras à la fête de l'art demain matin ? | Will you be coming by the art festival in the morning? |
Je ne peux garantir que tu passeras sergent en travaillant avec moi. | I can't guarantee you're gonna make sergeant by working with me. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !