passer

Il passa sa première année dans la mission de Kengsadok.
He spent his first year in the mission of Kengsadok.
Il passa la dernière année de sa vie en Grande-Bretagne.
He spent the last year of his life in Britain.
Et chaque coin de la terre passa sous son influence.
And every corner of the earth came under its influence.
Il passa ensuite trois années au scolasticat de Montolivet.
He then spent three years at the scholasticate of Montolivet.
Il passa quelques mois à Montolivet au printemps de 1858.
He spent some months in Montolivet in the spring of 1858.
Un vent dans la tristesse passa à travers notre vie.
A wind in sadness passed through our life.
En 1093 l’abbaye passa par donation au diocèse de Valva.
In 1093 abbey passed for donation to the diocese of Valva.
Avec le temps, elle passa entre les mains de différents propriétaires.
Over time, it passed into the hands of various owners.
Ce livre est censuré, et elle passa cinq années en prison.
This book is banned, and she spent five years in prison.
Mavren Fein passa ses ongles sur le mur en bois.
Mavren Fein scraped his nails along the wooden wall.
Il passa alors quelques mois dans un hôpital mental.
He then spent some months in a mental hospital.
Le titre de l'Empereur passa de père en fils.
The title of Emperor passed from father to son.
La littérature magique de sa mère passa aussi dans ses mains.
The magic literature of her mother also passed into her hands.
Un quart d'heure se passa dans une anxieuse attente.
A quarter of an hour was passed in anxious waiting.
Il passa quelques mois au grand séminaire de Marseille.
He spent a few months in the Marseilles major seminary.
Le temps passa, comme il a l'habitude de faire.
Time went on, as it has a habit of doing.
De 1420 à 1797, la ville passa sous l’autorité de Venise.
From 1420 to 1797, the city passed under the authority of Venice.
Il passa l’hiver 1852-1853 à Saint-Boniface et visita les métis.
He spent the winter 1852-1853 in Saint-Boniface and visited the Métis.
Le reste de la route se passa dans le silence.
The rest of the way was spent in silence.
Il passa 30 ans en Equateur et 30 autres au Pérou.
He spent 30 years in Ecuador and 30 in Peru.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté