passer

La plupart de nos produits passent CE, ISO et FDA.
Most of our products pass CE, ISO and FDA.
Deux ou trois jours passent et la réponse descend.
Two or three days pass and the response goes down.
Exactement 50 grammes passent à travers un entonnoir vers chaque récipient.
Exactly 50 grams pass through a funnel into each container.
Amis passent du temps ensemble pour dîner dans le restaurant.
Friends spend time together for dinner in the restaurant.
Puis une ou deux années passent, et ils disparaissent.
Then one or two years pass, and they disappear.
Résultat, les lecteurs passent plus de temps sur la page.
As a result, readers spend more time on the page.
Tout d'abord, tous les étudiants passent l'année lorsqu'ils sont examinés.
Firstly, all students pass the grade when they are examined.
Les deux femmes passent la nuit cachées dans les arbres.
The two women spend the night hidden in the trees.
Pour elle et son mari, les semaines passent très lentement.
For her and her husband, weeks go by very slowly.
Chaque année, environ 200 jeunes passent par nos programmes.
Each year, about 200 youth pass through our programs.
Quatre heures (avec une courte pause) qui passent comme un battement.
Four hours (with a short break) pass like a beat.
Et c’est que leur 30 cm ne passent pas inaperçus.
And it is that their 30 cm do not go unnoticed.
Ils deviennent très chauds et passent beaucoup d'électricité.
They become very hot and spend a lot of electricity.
D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.
Other pelagic species move through our islands throughout the year.
Les parents eux-mêmes passent plusieurs heures sur des appareils numériques.
Parents themselves spend a number of hours on digital devices.
Seuls ceux qui passent l'évaluation seront choisis pour travailler avec.
Only those who pass the evaluation will be chosen to work with.
Quelques instants passent pendant que le document est importé.
A few instants pass while the document is imported.
Au Portugal, les jeunes passent de longues heures sur Internet.
In Portugal, young people spend long hours on the internet.
C'est dur à faire quand elles passent si vite.
That's hard to do when they go by so fast.
DALnet n'est pas responsable des informations qui passent entre les utilisateurs.
DALnet is not responsible for the information which passes between users.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris