passer

Kristy a dit que vous passiez beaucoup de temps ensemble.
Kristy said that you spent a lot of time together.
Mon but est que vous passiez une superbe journée.
My goal is that you spend a great day.
Il semble que vous ne passiez un bon moment ici.
It seems that you are not having a good time here.
Notre priorité est que vous passiez le meilleur séjour possible.
Our top priority is to ensure you have the best stay possible.
C'est gentil que vous passiez ce temps avec moi.
It's nice of you to take this time for me.
Je suis contente que vous passiez du temps ensemble.
I'm glad you guys got to spend some time together.
Je veux que vous passiez plus de temps ensemble.
I want you two to spend more time together.
Je suis content que vous passiez un peu de temps ensemble.
I'm glad you guys got to spend some time together.
Mais ça serait vraiment bien que vous passiez en premier.
But it would really help if you would go first.
J'aimerais que vous passiez un message à votre présidente.
I'd like to get a message through to your president.
Il faut que vous me passiez Beckett à la radio.
I need you to get Beckett back on his radio.
Notre équipe professionnelle s'assurera que vous passiez le meilleur moment possible.
Our professional crew will make sure you have the best time.
Je veux que vous passiez L'une de mes chansons.
I want you to play one of my songs.
Le juge a ordonné que vous passiez une évaluation à l'hopital.
The judge has ordered that you have an evaluation at a hospital.
Je veux que vous passiez l'une de mes chansons.
I want you to play one of my songs.
Je suis sûr qu'elle comprenait ce par quoi vous passiez.
I'm sure she understood what you were going through.
C'est le test que Patricia veut que vous passiez.
This is the test Patricia's been wanting you to take.
Il veut que vous passiez plus de temps à vous régénérer.
He wants you to spend more time regenerating.
Tout pour que vous passiez un agréable séjour.
All for you to have a pleasant stay.
Uh, donc vous passiez beaucoup de temps avec Claudia et Malcolm ?
Uh, so did you spend a lot of time with Claudia and Malcolm?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune