passé

Sans liens, votre site sera plus que probablement passée inaperçue.
Without links, your website will more than likely go unnoticed.
Vous aurez besoin de réévaluer votre situation passée et actuelle.
You will need to re-evaluate your past and current situation.
Les relations entre Déité-duelle et Trinité débutent dans l'éternité passée.
The relationships between Dual-Deity and Trinity start in past eternity.
L'année 2017 est passée avec des souvenirs doux et mélangés.
The year 2017 has passed with sweet and mixed memories.
Comment une commande passée par erreur peut être annulé ?
How an order placed by mistake can be cancelled?
Dans sa troisième année, cette proportion était passée à 18 %.
In its third year, that proportion had increased to 18%.
L'eau contaminée est passée à travers les électrodes sous DC.
The contaminated water is passed through the electrodes under DC.
Son expérience passée dirige son choix de ce qui arrivera.
Its past experience directs its choice of what will happen.
Il s'agit d'un signe de sa richesse et puissance passée.
It is a sign of its wealth and past power.
La conscience était passée sur un autre plan de réalité.
The consciousness had gone to another plane of reality.
En Allemagne, la proportion est passée de 66 % à 75 %.
In Germany, the proportion has risen from 66% to 75%.
Après la commande est passée, se référer au livre de recette.
After the order is placed, refer to the recipe book.
Principaux résultats et enseignements tirés de la coopération passée (2004-2008)
Key results and lessons learned from previous cooperation (2004-2008)
La performance passée n'est pas un indicateur fiable des résultats futurs.
Past performance is not a reliable indicator of future results.
Pendant la décennie passée ou tellement cependant qu'a tout changé.
Over the past decade or so though that has all changed.
Prenez le temps pour réfléchir à votre expérience passée.
Take the time to reflect on your past experience.
Après un test réussi, la commande sera passée dans l'assemblée.
After a successful test, the order will be passed in the assembly.
Dans ces rêves, je suis une vie qui est déjà passée.
In these dreams, I'm a life that's already gone by.
Pour chaque commande passée sur www.betafer.it, Betafer émettra une facture envoyée.
For every order placed on www.betafer.it, Betafer will issue an invoice sent.
Depuis le début de 2003, cette moyenne est passée à 72.
Since the start of 2003, the average has risen to 72.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X