passé

Vous aurez besoin de réévaluer votre situation passée et actuelle.
You will need to re-evaluate your past and current situation.
L'année 2017 est passée avec des souvenirs doux et mélangés.
The year 2017 has passed with sweet and mixed memories.
Comment une commande passée par erreur peut être annulé ?
How an order placed by mistake can be cancelled?
L'eau contaminée est passée à travers les électrodes sous DC.
The contaminated water is passed through the electrodes under DC.
Il s'agit d'un signe de sa richesse et puissance passée.
It is a sign of its wealth and past power.
La conscience était passée sur un autre plan de réalité.
The consciousness had gone to another plane of reality.
En Allemagne, la proportion est passée de 66 % à 75 %.
In Germany, the proportion has risen from 66% to 75%.
La performance passée n'est pas un indicateur fiable des résultats futurs.
Past performance is not a reliable indicator of future results.
Dans ces rêves, je suis une vie qui est déjà passée.
In these dreams, I'm a life that's already gone by.
Pour chaque commande passée sur www.betafer.it, Betafer émettra une facture envoyée.
For every order placed on www.betafer.it, Betafer will issue an invoice sent.
Que se passe-t-il lorsqu'une commande n'est pas passée mensuellement ?
What happens if an order is not placed monthly?
La TVA est redevable pour toute commande passée sur le site BATTERIES4PRO.COM.
VAT is liable for any order placed on the site BATTERIES4PRO.COM.
La corde est passée à la fonction comme argument.
The string is passed to the function as an argument.
La réservation s'est bien passée, les contacts avec le propriétaire également.
The reservation is is well passed, contacts with the owner also.
La douleur passée, et qu'il est facile d'aller au lit.
The pain has passed, and you easy go to bed.
La performance passée n'est pas un indicateur fiable des rendements futurs.
Past performance is not a reliable indicator of future results.
L'année passée a vu une détérioration des conditions humanitaires.
The previous year had seen a deterioration in humanitarian conditions.
Avec Paypal, vous serez débité lorsque la commande sera passée.
For Paypal you will be charged when the order is placed.
Le menu principal correspond à celui de l’année passée.
The main menu corresponds with that of the previous year.
Leur proportion est passée de 35,3 % à 40 %.
Their proportion has risen from 35.3 per cent to 40 per cent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté