couper
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. to cut
Tu devrais utiliser un dessous-de-plat pour ne pas couper la nappe.You should use a table mat so you don't cut the tablecloth.
a. to cut
Je coupe les cheveux de mes enfants moi-même.I cut my children's hair myself.
b. to cut off
Faites un nœud et coupez l’excès de ficelle.Tie a knot and cut off the excess string.
c. to clip
Je vais couper la haie. Elle est beaucoup trop haute.I'm going to clip the hedge. It's much too high.
d. to snip
Il faut que tu coupes l’extrémité des fleurs avant de les mettre dans le vase.You need to snip the ends of the flowers before putting them in the vase.
e. to trim
J’ai la barbe trop longue. Je vais demander au barbier de la couper un peu.My beard's too long. I'll ask the barber to trim it a bit.
a. to cut
L’auteur a dû couper certaines scènes du manuscrit final.The author had to cut some scenes from the final manuscript.
b. to cut out
Nathan avait un petit rôle dans le film, mais ils l’ont coupé.Nathan had a small part in the movie, but they cut him out.
a. to cut
Je te conseille de couper les légumes en suivant les fibres.I recommend cutting vegetables along the fibers.
b. to cut up
Evelyne a coupé le gâteau en huit parts égales.Evelyne cut up the cake into eight equal pieces.
c. to slice
Tu peux couper le pain ?Can you slice the bread?
d. to chop
J’ai coupé les carottes. Tu veux que je les fasse revenir ?I chopped the carrots. Would you like me to brown them?
a. to turn off
Thomas a oublié de couper le chauffage avant de partir.Thomas forgot to turn off the heating before leaving.
b. to cut off
Si tu coupes le courant, je vais perdre toutes mes données !If you cut off the power, I'll lose all my data!
c. to shut off
Le plombier a coupé l’eau avant de remplacer la chaudière.The plumber shut off the water before replacing the boiler.
a. to block off
Un arbre mort coupait une partie de la route.A dead tree blocked off part of the road.
b. to cut off
Le maire a décidé de couper la route principale pendant les travaux.The mayor decided to cut off the main road for construction.
a. to interrupt
Justine a coupé la conversation avec une question inattendue.Justine interrupted the conversation with an unexpected question.
b. to break up
Je tiens beaucoup à ma séance de sport du midi. C’est un bon moyen de couper la journée de travail.My lunchtime workout is very important to me. It's a good way to break up the working day.
a. to cross
Le tracé du futur chemin de fer coupe une route départementale existante.The route of the future railroad crosses an existing departmental road.
b. to cut
La droite coupe le segment en son milieu.The straight line cuts the segment down the middle.
a. to dilute
Pour rendre la soupe moins épaisse, tu peux la couper avec un peu d'eau.To make the soup less thick, you can dilute it with some water.
a. to cut
Myriam a demandé à Paul de couper les cartes avant de jouer.Myriam asked Paul to cut the cards before they played.
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif
a. to be sharp
Attention, le couteau coupe vraiment bien !Be careful; the knife is really sharp!
a. to cut
Pour gagner du temps, Amel a décidé de couper par le parc.To save time, Amel decided to cut through the park.
a. to get out of
Même avec la meilleure excuse du monde, tu ne couperas pas à cette réunion.Even with the best excuse in the world, you won't get out of this meeting.
a. to trump
Déborah était impatiente de couper avec son as.Déborah was eager to trump with her ace.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire couperais utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant