a saisi
Forme conjuguée de saisir au passé composé pour il/elle.
saisir
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. to grab
Damien a saisi ses clés et quitté la maison.Damien grabbed his keys and left the house.
b. to grasp
Le joueur doit saisir la balle d'une main ferme pour la lancer avec le plus de précision possible.The player must grasp the ball firmly to throw it as accurately as possible.
c. to seize
Jeanne m'a saisi par le bras et m'a supplié de rester.Jeanne seized me by the arm and begged me to stay.
d. to take hold of
J'aurais dû saisir le collier du chien pour qu'il ne s'échappe pas.I should have taken hold of the dog's collar so he didn't escape.
a. to hit
Quand on est sortis, le froid nous a saisis d'un coup.When we went outside, the cold hit us all at once.
a. to take over (souvent utilisé à la voix passive)
Au moment de sauter du plongeoir, la peur m'a saisi.As I was about to jump from the diving board, I was taken over by fear.
b. to grip (souvent utilisé à la voix passive)
Une profonde tristesse saisissait toujours Marine quand elle disait au revoir à ses parents.Marine was always gripped by a deep sadness when she said goodbye to her parents.
a. to seize
Je vais saisir ma chance et accepter l'offre d'emploi.I'm going to seize this opportunity and accept the job offer.
b. to take
Si tu as l'occasion de partir à l'étranger, saisis-la !If you have the opportunity to go abroad, take it!
a. to grasp
Je n'ai pas vraiment saisi l'objectif de cet exercice.I didn't really grasp the purpose of this exercise.
b. to understand
Tu saisirais mieux ce que je te dis si tu posais ton téléphone.You'd understand what I'm saying better if you put down your phone.
c. to get
On n'a pas saisi ce qu'il vient de dire.We didn't get what he just said.
a. to catch
Excusez-moi, il y a beaucoup de bruit et je n'ai pas saisi ce que vous expliquiez.Excuse me, it's very noisy, and I didn't catch what you were saying.
a. to sear
D'abord, saisissez vos morceaux de viande dans une poêle bien chaude.First, sear your pieces of meat in a very hot pan.
a. to enter
Pour procéder au paiement, il suffit de saisir les codes de votre carte bancaire.To make the payment, simply enter your credit card information.
a. to seize
La police a saisi dix kilos de drogue dans le coffre d'une voiture.The police seized ten kilos of drugs from the trunk of a car.
a. to refer a case to
Vous pouvez saisir la cour d'appel pour qu'elle réexamine votre dossier.You can refer your case to the Court of Appeals to have it reviewed.
Conjugaisons
Participes
Présent:
Collins French Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Exemples
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
mouillé
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX