De David, miktâm. Quand les Philistins le saisirent à Gath.
A miktam of David, when the Philistines seized him at Gath.
Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent à Gath.
A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.
Elles s’approchèrent de lui, saisirent ses pieds et l’adorèrent.
They came to him, clasped his feet and worshiped him.
Mais ils ne saisirent pas tout de suite son enseignement.
But they did not grasp his teaching at first.
Arrivés à l'étage, ils saisirent des serviettes.
Arrived on the floor, they seized towels.
Elles s'approchèrent, saisirent ses pieds et se prosternèrent devant lui.
They came to him, held on to his feet and worshiped him.
Tous saisirent une pelle et commencèrent enterrer le puits.
They all grabbed a shovel and began to shovel dirt into the well.
Elles s’approchèrent de lui, saisirent ses pieds et l’adorèrent.
They went near him, held on to his feet, and worshiped him.
Elles s’approchèrent de lui, saisirent ses pieds et l’adorèrent.
And they came and held him by the feet, and worshipped him.
Et elles, s’approchant de lui, saisirent ses pieds et lui rendirent hommage.
And they came and took hold of his feet, and worshipped him.
Et elles, s'approchant de lui, saisirent ses pieds et lui rendirent hommage.
And they came and held him by the feet, and worshipped him.
Et elles, s’approchant de lui, saisirent ses pieds et lui rendirent hommage.
And they came and held him by the feet, and worshipped him.
Une chance que ces pionniers saisirent à bras ouverts.
And these pioneers grabbed it with both hands.
Les Britanniques saisirent également le port de Bakou afin de mettre la main sur le pétrole.
The British also seized the port of Baku to get their hands on the oil.
24 Et ils le saisirent, et le jetèrent dans la fosse.
And they parted his raiment, and cast lots.
Et ils les saisirent ; et Élie les fit descendre au torrent de Kison, et les égorgea là.
And they took them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
Ils les saisirent donc ; et Élie les fit descendre au torrent de Kisson, et les y égorgea.
And they took them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
Ils n'avaient pas encore atteint le fond de la fosse, que les lions les saisirent et brisèrent tous leurs os.
Before they reached the bottom of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.
Aussi longtemps qu'il vécut, sa mère et ses frères ne saisirent pas le sens de sa mission.
Throughout His life His mother and His brothers did not comprehend His mission.
39 Ils se saisirent de lui, le jetèrent hors de la vigne et le tuèrent.
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à