Ou je saisirai la première occasion de me débarrasser de vous.
Or I will take the first opportunity to get rid of you.
Je saisirai une telle opportunité en une seconde, mais pas toi.
I'd grab an opportunity like that in a second, but not you.
Je saisirai cette occasion pour souligner trois points.
I should like to take this opportunity to stress three points.
Si j'ai l'occasion de l'atteindre, je la saisirai.
If I get a chance at him, I'm taking it.
C'est comme une petite chance... Je saisirai ma chance...
It's like a dime a dance, I'll take a chance
Et quand ce sera fait, je la saisirai.
And when she's close, I grab her.
S'il y a une chance pour que vous puissiez garder vos postes, je la saisirai.
If there's a chance you can keep your jobs, I'll do it.
- Je saisirai le Bureau de cette demande.
I shall make that request known to the Bureau.
À cette fin, je saisirai très rapidement le président du Parlement de propositions concrètes.
To this end, I will very shortly make some specific proposals to the President of Parliament.
Si j'ai l'opportunité de les faire rentrer, je la saisirai.
If I have a chance to bring my people home today, I may have to take it.
Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.
I will use this apt occasion both for reflecting on our experience and for looking ahead.
Je saisirai ma chance.
I will, if they let me.
Je saisirai l'opportunité qui m'est offerte dans ce débat pour dissiper un certain nombre de malentendus qui règnent actuellement.
I will take the opportunity in this debate to clear up a few misunderstandings which have become evident.
Donc, je la saisirai de la question que vous avez soulevée, vous et d'autres collègues.
I shall therefore refer this matter, which has been raised by yourself and other Members, to the committee.
Je saisirai pleinement toutes ces occasions pour aborder la question de l'établissement de nouveaux rapports et celle de l'assistance.
I will make full use of those opportunities to address, in particular, the issues of further reporting and assistance.
Je saisirai naturellement l’occasion qui m’est donnée de réaffirmer notre soutien en faveur de la perspective européenne de la Turquie.
I shall, of course, take this opportunity to repeat that we are in favour of Turkey's European prospects.
À cette fin, je saisirai systématiquement toute opportunité de communiquer avec les institutions afin d’encourager la meilleure pratique et de promouvoir des solutions à l’amiable.
To this end, I will seek every opportunity systematically to reach out to the institutions to encourage best practice and promote friendly solutions.
Je saisirai également cette opportunité pour féliciter le Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa brillante réélection pour un second mandat à la tête de notre Organisation.
I also take this opportunity to congratulate the Secretary-General Mr. Kofi Annan, on his eminent re-election to a second term at the helm of our Organization.
Je saisirai l'occasion pour lui demander pourquoi ce projet a été entouré d'une telle confidentialité et pourquoi le Parlement n'a pas été informé.
I would take this opportunity to ask the Commission why there has been so much secrecy surrounding this plan and why Parliament was not informed.
Je saisirai donc cette occasion, en tant que représentant de mon pays, pour souligner quelques questions qui présentent une importance particulière pour le Monténégro.
Therefore, I will take the opportunity to make a statement in my national capacity by emphasizing a few issues that are of particular importance for Montenegro.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X