seize

So clearly you don't know how to seize an opportunity.
Donc clairement, tu ne sais pas saisir les opportunités.
Parliament has been able to seize this occasion to make its imprint.
Le Parlement a su saisir l'occasion d'y imprimer sa marque.
We also need to seize this opportunity to tighten up our definition of genocide.
Nous devons aussi saisir cette occasion pour affiner notre définition du génocide.
And like all our other heroes, he was smart enough to seize it.
Et comme tous les héros, il était assez intelligent pour la saisir.
There are rumors that Stark is planning to seize power by force.
D'après les rumeurs, Stark veut prendre le pouvoir de force.
Michael, you have to seize this moment.
Michael, il faut que tu saches saisir ta chance !
There are rumors that Stark is planning to seize power by force.
D'après /es rumeurs, Stark veut prendre le pouvoir de force.
It will not be so easy to seize Weibo.
Prendre Weibo ne serait pas aussi aisé.
You know how to seize an opportunity.
Tu sais saisir une opportunité.
We agree with the Secretary-General that there is a need to seize this opportunity.
Comme le Secrétaire général, nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.
The European Union has demonstrated its willingness to seize this opportunity.
L'Union européenne a démontré sa volonté de saisir cette opportunité.
They managed to seize control of the main port.
Ils ont réussi à prendre le contrôle du port principal.
You know they trying to seize the house?
Tu sais qu'ils ont essayé de saisir la maison ?
Our mission is to seize and possess the hearts of men.
Notre mission est de saisir et de posséder le coeur des hommes.
In 1982, the Brotherhood tried to seize power in Syria.
En 1982, les Frères tentèrent de prendre le pouvoir en Syrie.
Me, I wake up ready to seize the day.
Moi, je me réveille prête à profiter de la journée.
One of the countries decides to seize the development.
Un des pays décide de saisir le développement.
So governmental agencies are actively attempting to seize data.
Les agences gouvernementales tentent donc activement de saisir des données.
The ICRC urges all States to seize this opportunity.
Le CICR demande instamment à tous les États de saisir cette occasion.
It is time to seize the opportunity offered by L.1.
Il est temps de saisir l'occasion que représente le document L.1.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale