placer

placer
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. to place
Mon professeur de musique m’apprend à placer mes doigts correctement sur l’instrument.My music teacher is teaching me how to place my fingers correctly on the instrument.
b. to put
Si tu places les tables contre les murs, les invités pourront circuler plus facilement.If you put the tables against the walls, guests will be able to move around more easily.
a. to seat
Qui a décidé de placer Noam à côté de Zoé ? Ils ne s’entendent pas du tout.Who decided to seat Noam next to Zoé? They don't get along at all.
a. to put
Les médecins ont placé Xavier en soins intensifs.The doctors put Xavier in intensive care.
b. to place
La justice a placé la suspecte en détention provisoire.The court has placed the suspect in pretrial detention.
c. to place in care (enfant)
La juge des enfants déterminera s’il est nécessaire de placer Dorian.The juvenile court judge will determine whether it is necessary to place Dorian in care.
a. to find a job for
Tu crois que tu pourrais placer ton cousin ? Il cherche du travail en ce moment.Do you think you could find a job for your cousin? He's looking for work at the moment.
a. to locate
L’élève était incapable de placer le Laos sur une carteThe student was unable to locate Laos on a map.
a. to invest
Judith a placé beaucoup d’argent dans cette entreprise.Judith has invested a lot of money in this company.
a. to slip in
Pendant la réunion, Alban a réussi à placer une blague.During the meeting, Alban managed to slip in a joke.
b. to get in edgewise
Régionalisme des États-Unis.
(États-Unis)
Mon père parle tellement à table que personne n’arrive à placer un mot.My father talks so much at the dinner table that no one else can get a word in edgewise.
c. to get in edgeways
Régionalisme du Royaume-Uni.
(Royaume-Uni)
Tout le monde parlait en même temps. Je n’ai pas réussi à placer un mot.Everyone was talking at once. I couldn't get a word in edgeways.
8.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(mettre)
a. to put
Jonathan m’a déçu. J’avais placé beaucoup d’espoirs en lui.Jonathan disappointed me. I had put a lot of hope in him.
Conjugaisons
Participes
Présent:
Indicatif du verbe « placer »
Les irrégularités apparaissent en rouge
Collins English Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire places utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X