placer

Ce n'est pas comme si tu plaçais la barre vraiment haut.
It's not like you set the bar real high.
Bryan, je ne voulais pas que tu penses que je ne plaçais pas ma carrière en premier.
Bryan, I didn't want you to think that I wasn't putting my career first.
Tandis que je plaçais du strass instance après instance en sentant une rencontre avec des âmes l’oeuvre paraissait très différente de ma manière habituelle.
As I placed rhinestones instance after instance feeling an encounter with souls the work looked quite different from my usual manner.
Parfois ma connaissance questionnait la façon dont je le plaçais, cependant, je décidai de m’amuser avec le processus nouveau de créer des oeuvres d’art.
Sometimes my consciousness questioned the way I put them, however, I decided to enjoy the new process of creating art works.
Tu as rêvé que tu plaçais cette clé dans ce creux. On ne sait pas ce qui se passerait si tu le faisais.
Dreaming about putting that key in a rock wall is one thing but we have no idea what would happen if you did that.
Je m'asseyais devant mon ordinateur et je tapais l'information qui m'infiltrait, mettais le titre et la plaçais dans un dossier dans mon ordinateur.
I would sit down at my computer and type the information that came forth, title it and put it in a folder on my computer.
Je la plaçais en soins intensifs et je dis à sa fille Erin qu'elle était dans le coma, qu'elle risquait d'y rester.
I had to send her to the I.C.U., tell her daughter Erin that she was in a coma and that there was a good chance she wouldn't wake up.
Alors que je plaçais mon corps dans chaque position fixe des poses, je canalisais délibérément le mouvement de cette énergie, en dirigeant la respiration, avec l'intention de nettoyer et de renforcer les canaux à l'intérieur du corps subtil qui distribue la force de vie.
As I placed my body in each fixed position of the poses, I deliberately channeled the movement of this energy, by directing the breath, with the intention of cleansing and strengthening the pathways within the subtle body that distribute the life force.
Je n'ai jamais pensé que tu plaçais une telle prime sur un baiser.
I never figured you to place quite such a premium on a kiss.
Tu plaçais la barre assez haut.
That's a pretty high bar to set.
Je plaçais l'embouchure trop bas sur la lêvre inférieure.
Keep playing that way, you get so you can't bring it up where it belongs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette