placer

Nous placerons le chapeau sur la branche comme ceci.
We'll put the hat up on the branch like this.
Nous placerons votre lien sur notre site.
We will place your link on our site.
Nous placerons leurs intérêts en tête de nos priorités.
We will place their interests first in our priorities.
Nous placerons toute mise à jour sur cette page Internet.
We will place any update on this webpage.
Parfois, nous placerons la connaissance dans son esprit.
Sometimes we will put knowledge into his mind.
Nous placerons une notice nécrologique dans le journal.
And, of course, we'll place an obituary notice in the paper.
Nous placerons le nom que vous voulez sur le badge au bureau d'enregistrement.
We will place the name you would like to appear on the badge at the registration desk.
Nous nous placerons en orbite sans problème.
There should be no problem entering orbit.
Nous maintenons notre politique de confidentialité sous revue régulière et nous placerons des mises à jour sur cette page Web.
We keep our privacy policy under regular review and we will place any updates on this web page.
Nous maintenons notre déclaration de confidentialité sous revue régulière et nous placerons toute mise à jour sur cette page Web.
We keep our privacy statement under regular review and we will place any updates on this web page.
Nous placerons une notification sur notre page d’accueil lorsque nous apporterons des modifications substantielles à la présente Déclaration de confidentialité.
We will place a notice on our homepage when we make material changes to this Privacy Statement.
Et nous placerons une balise acoustique qui dit "OMSHARK 10165," ou quelque chose comme ça avec un ping acoustique.
And we'll place an acoustic tag that says, "OMSHARK 10165," or something like that, acoustically with a ping.
Si nous apportons des changements importants à nos politiques, nous placerons une notification sur notre site web ou notre application.
If we make any material changes to our policies, we will place a prominent notice on our website or application.
Vous devez seulement décrire le problème que vous pourriez avoir, puis nous examinerons la matière et placerons la raison.
You only need to describe the problem you might have, then we will look into the matter and locate the reason.
Nous maintenons notre politique de confidentialité régulièrement à jour et nous placerons des mises à jour sur cette page Web.
We keep our privacy policy under regular review and we will place any updates on this web page.
Nous placerons des dossiers pour l'ancienne et la nouvelle machine, et fournirons le service pour la machine hydraulique d'autre usine.
We will set files for the old and new machine,and provide service for the hydraulic machine of other factory.
Nous mettons à jour notre déclaration de confidentialité régulièrement et nous placerons des mises à jour sur cette page Web.
We keep our privacy statement under regular review and we will place any updates on this web page.
Nous placerons un avis sur notre site pour vous informer de la façon nous traitons des informations personnelles.
We will notify you about material changes in the way we treat personally identifiable information by placing a notice on our site.
Lorsque vous ouvrez une session, nous placerons également plusieurs cookies pour enregistrer vos informations de connexion et les options d’affichage à l’écran.
When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices.
Nous rechercherons ta grâce au jour fixé et placerons toute notre confiance en toi qui es notre Seigneur.
We shall seek Thy grace on the appointed Day and shall put our whole reliance in Thee, Who art our Lord.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet