placer

Il plaça les skis sur le dessus de la voiture.
He put the skis on top of the car.
Il plaça son allié Peter Pellegrini au poste de premier ministre.
He placed his ally Peter Pellegrini in the role of prime minister.
Lolidragon plaça immédiatement sa main droite sur la mienne.
Lolidragon immediately placed her right hand on top of mine.
Serrez légèrement à gauche sur plaça de Cort.
Keep slightly to the left on plaça de Cort.
Chiin-Lee plaça sa main pour l'attraper, comme un réflexe.
Chiin-Lee placed her hand to catch it, out of reflex.
Il plaça le mouchoir dans sa poche.
He tucked the handkerchief in his pocket.
Il plaça ses bras pour venir entourer le corps de la femme.
He placed its arms to come to surround the body of the woman.
Le pontife plaça des surveillants dans la maison de l'Eternel.
And the priest appointed officers over the house of the LORD.
Il plaça le livre sur l'étagère.
He placed the book on the shelf.
Il plaça le livre sur l'étagère.
He put the book on the shelf.
Pilate fit une inscription, qu'il plaça sur la croix.
And Pilate wrote a title, and put it on the cross.
Mais Ézéchias se plaça lui-même au-dessus de l'Éternel des armées.
But he magnified himself above the Lord of hosts.
Pilate fit un écriteau qu'il plaça sur la croix.
And Pilate wrote a title, and put it on the cross.
Cette erreur capitale plaça la Congrégation à deux doigts de la faillite.
This serious error placed the Congregation on the doorstep of bankruptcy.
De chaque côté un char s'avança, on plaça des sièges d'honneur.
A chariot came forward from each side and they prepared seats of honor.
Pilate rédigea aussi une inscription, qu'il plaça au-dessus de la croix.
And Pilate wrote a title, and put it on the cross.
Enfin, il les plaça dans un nouveau foyer, le référentiel CVS officiel de XFree86.
Finally, he brought them to a new home, the official XFree86 CVS repository.
Elle sortit les carottes et les oeufs et les plaça dans une assiette.
She fished the carrots out and placed them in a bowl.
Il plaça ainsi Éphraïm avant Manassé.
And he set Ephraim before Manasseh.
Il a ensuite pris un livre des Psaumes et le plaça en face d'eux.
He then took a Book of Psalms and placed it in front of them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette