tomber
- Dictionnaire
tomber
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
a. to fall
Hier, j'ai glissé sur le trottoir glacé et je suis tombée.Yesterday, I slipped on the icy sidewalk and I fell.
b. to fall down
Une grosse branche du chêne est tombée dans le jardin.A big branch of the oak tree fell down into the yard.
c. to fall over
Tiens-toi à la balustrade pour ne pas tomber.Hold on to the railing so you don't fall over.
a. to fall
La neige tombe en abondance à Chamonix aujourd'hui.Heavy snow is falling in Chamonix today.
b. to come down
On a prévu de fortes pluies aujourd'hui, et ça tombe.They forecast heavy rain today, and it's coming down.
a. to fall from
C'est l'automne au Québec et les feuilles tombent des arbres.It's autumn in Québec, and the leaves are falling from the trees.
b. to fall off
Est-ce que ce bouton est tombé de votre chemise ?Did this button fall off your shirt?
4. (figuré) (passer d'un état à un autre)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
b. to become
Aissatou est tombée malade après avoir mangé dans ce restaurant.Aissatou became ill after eating in that restaurant.
c. to get (une condition)
Lucienne est tombée enceinte juste après le mariage.Lucienne got pregnant right after the wedding.
5. (figuré) (trouver au hasard ; s'utilise avec « sur »)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
a. to come across
Je suis tombée sur un magasin qui vend de belles poteries.I came across a store that sells beautiful pottery.
b. to bump into (figuré) (une personne)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
Nico est tombé sur son ex au café.Nico bumped into his ex at the café.
c. to get (une personne)
Nous avons appelé trois fois et nous sommes finalement tombés sur un responsable au téléphone.We called three times, and we finally got a manager on the phone.
6. (figuré) (pendre)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
b. to droop
Le petit garçon était si fatigué que ses paupières tombaient.The little boy was so tired that his eyelids were drooping.
7. (diminuer)
8. (figuré) (disparaître)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
a. to fall away (figuré)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
Une fois que j'aurai expliqué la situation, tous les doutes de mon mari tomberont.Once I explain the situation, all of my husband's doubts will fall away.
10. (figuré) (perdre le pouvoir)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
b. to be toppled (figuré)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
Ce dictateur tombera grâce au peuple.That dictator will be toppled thanks to the people.
11. (figuré) (avoir lieu)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
a. to fall on (figuré)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
La Saint-Valentin tombe un samedi cette année.Valentine's day falls on a Saturday this year.
b. to happen
Le festival tombe pendant notre semaine de vacances en Martinique.The festival is happening during our vacation week in Martinique.
12. (figuré) (être annoncé)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
a. to come out (figuré)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
La nouvelle est tombée à midi : l’entreprise ferme définitivement ses portes.The news came out at noon: the company is closing its doors for good.
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
13. (vaincre)
a. to defeat
Le lutteur a facilement tombé son adversaire.The fighter easily defeated his adversary.
a. to slip off
Odette tombe toujours la chemise quand elle rentre chez elle.Odette always slips off her shirt when she gets back home.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire tombaient utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !