tomber

Mais ses visions de l'avenir tombèrent dans des oreilles sourdes.
But his visions of the future fell on deaf ears.
Les forts qui tombèrent ne furent pas pris, mais achetés.
The forts which fell were not taken, but bought.
A cause de cela, ils tombèrent dans la confusion (3 :25).
Because of this, they fell into confusion (3:25).
Plus tard, sa femme et sa fille tombèrent aussi malades.
Later still his wife and daughter also fell ill.
Et les chaînes tombèrent de ses mains.
And the chains fell off from his hands.
Soudain, des blocs de glace tombèrent sur nous.
All of a sudden, ice blocks fell down on us.
D'autres graines tombèrent parmi les épines, qui grandirent et étouffèrent les plantes.
Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants.
Hommes, femmes et enfants tombèrent sur le sol.
Men, women, and children fell prostrate upon the earth.
Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leur visage.
Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown.
Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leur visage.
Then David and the elders, covered with sackcloth, fell on their faces.
Les arbres de la vigne enlacés tombèrent dans les fichiers.
The vine-snared trees fell down in files.
Et les chaînes tombèrent de ses mains.
And the chains fell off his hands.
Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leur visage.
Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces.
Dans le monde entier, les machines s'arrêtèrent et tombèrent.
All over the world, their machines stopped and fell.
Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leur visage.
So David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces.
Bien entendu, ils tombèrent amoureux, et elle se retrouva enceinte.
Well, of course, they fell deeply in love, and she became pregnant.
Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leur visage.
Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell upon their faces.
Bien entendu, ils tombèrent amoureux, et elle se retrouva enceinte.
Well, of course, they fell deeply in love and she became pregnant.
Leurs sacrificateurs tombèrent par l'épée, et leurs veuves ne se lamentèrent pas.
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
Et les chaînes tombèrent de ses mains.
And his chains fell off from his hands.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X