Si ça convient à tout le monde, on pourrait se retrouver devant la station de métro.If that works for everyone, we could meet up in front of the subway station.
Le conseil d’administration doit encore convenir d’un budget pour l’année prochaine.The board of directors has yet to agree upon a budget for next year.
Un verbe impersonnel est un verbe sans sujet apparent (par ex., It rains in April.).
Il convient de nous demander si, en tant que société, nous avons besoin d’une telle loi.We need to ask ourselves whether, as a society, we need such a law.
Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.
RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS
Traduisez en toute confiance
Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.
PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS
Apprenez par l'exemple
Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.
CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE
Exprimez-vous en anglais
Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.