Vous convenez que votre abonnement payant sera automatiquement renouvelé.
You agree that your paid subscription will be automatically renewed.
Vous convenez d'empêcher toute copie non autorisée des Éléments.
You agree to prevent any unauthorized copying of the Materials.
Nous pouvons partager votre information pour un but particulier, si vous convenez.
We share your information for a particular purpose, if you agree.
Inutile de voir M. Angier si vous ne convenez pas.
No point in meeting Mr. Angier if you don't fit.
Vous reconnaissez et vous convenez que cette Entreprise peut préserver le Contenu.
You acknowledge and agree that the Company may preserve Content.
En utilisant ce site, vous convenez que nous pouvons stocker des cookies.
By using this website you hereby agree that we may store cookies.
Vous convenez de ne pas utiliser les Services à toute autre fin.
You agree not to use the Service for any other purpose.
Vous convenez de ne modifier ou altérer le Logiciel en aucune façon.
You agree not to modify or alter the Software in any way.
Vous convenez d’empêcher toute copie non autorisée du contenu.
You agree to prevent any unauthorized copying of the Materials.
Vous convenez de n’utiliser ce site qu’à des fins légitimes.
You agree to use the Site only for lawful purposes.
Vous convenez d'être seuls responsables pour vous informer de ces modifications.
You agree to be solely responsible for becoming informed of such changes.
Vous convenez de tenir vos renseignements de compte à jour et exacts.
You agree to keep your account information up to date and accurate.
Vous convenez qu'il vous appartient de surveiller les changements du site.
You agree that it is your responsibility to monitor changes to the site.
Vous convenez qu'il est votre responsabilité de surveiller les modifications apportées à notre site.
You agree that it is your responsibility to monitor changes to our site.
Vous convenez de ne modifier ou de n’altérer le Logiciel en aucune façon.
You agree not to modify or alter the Software in any way.
Alors vous convenez que les femmes ne sont pas inférieures aux hommes ?
So you agree then women aren't inferior to men?
Vous convenez qu'il est de votre responsabilité de surveiller des changements à notre site.
You agree that it is your responsibility to monitor changes to our site.
Vous convenez qu'il est de votre responsabilité de surveiller les changements à notre site.
You agree that it is your responsibility to monitor changes to our site.
Vous convenez que e-mail peut être utilisé comme un moyen à long-distance de communication.
You agree that e-mail can be used as a long-distance means of communication.
Vous convenez que l’utilisation de ce site web se fait à vos propres risques.
You agree that use of this website is at your own risk.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée