Les BEC 12/7 FA conviennent au traitement par lots mp-LM.
The BEC 12/7 FA are suitable for mp-LM batch processing.
La plupart des psychologues conviennent que l'esprit humain est très sélective.
Most psychologists agree that the human mind is quite selective.
Toutes les parties et les utilisateurs conviennent que ces limitations sont raisonnables.
All parties and users agree that these limitations are reasonable.
Tous les partis et les utilisateurs conviennent que ces limitations sont raisonnables.
All parties and users agree that these limitations are reasonable.
Et Eps Cement Sandwich Panels conviennent aux constructions.
And Eps Cement Sandwich Panels are suitable for the constructions.
Ces propriétés conviennent à beaucoup d'éléments structurels et mécaniques.
These properties are suitable for many structural and mechanical components.
Les petites tables carrées conviennent pour une famille de deux personnes.
Small square tables are suitable for a family of two people.
Ils ne conviennent pas pour un étang et un jardin ombragé.
They are not suitable for a pond and shady garden.
Trouver les tables que vous et votre maison conviennent.
Find the tables that suit you and your home.
Tous nos dirigeants conviennent que ces objectifs communs doivent être atteints.
All our leaders agreed that those common goals must be achieved.
Alors que faire quand plusieurs thèmes nous conviennent ?
So what to do when several themes suit us?
La question est, sont les pilules conviennent aux végétariens ou végétaliens ?
The question is, are the pills suitable for vegetarians or vegans?
Troisièmement, tous les thèmes ne conviennent pas à une approche régionale.
Thirdly, not all issues are suitable for a regional approach.
Certains navigateurs conviennent mieux à ce type d'animation.
Some browsers are better suited for this kind of animation.
Les ciseaux de cuisine conviennent aussi pour les grandes mains.
The kitchen scissors are also suitable for large hands.
Mes convictions me conviennent et c'est tout ce qui compte.
My beliefs suit me and that's all that matters.
Ils conviennent à toutes les conditions climatiques et météorologiques.
They are suitable for any climate and weather conditions.
Les géométries cône-plan conviennent à tous les types de liquides.
Cone-plate geometries are suitable for all types of fluids.
Ces méthodes conviennent aux joueurs du monde entier.
These methods are suitable for players all around the world.
Presque tous les critiques conviennent que l'introduction, i.-iv.
Nearly all critics agree that the introduction, i.-iv.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à