to be suitable

First, you should change rc.inet1 to be suitable for your local setup.
Premièrement, vous devez changer rc.inet1 pour qu'il corresponde à votre paramétrage local.
According to Ruslan-Salis (an air-cargo operator), no other airport in Germany and especially Germany's east was found to be suitable for its operations.
D'après les informations de Ruslan-Salis-Gesellschaft (une entreprise de fret aérien), aucun autre aéroport allemand ne convient à ses activités, en particulier dans l'est de l'Allemagne.
It has to be suitable for the wattage of your lights.
Elle doit être adaptée à la puissance de vos lumières.
Each object is designed to be suitable for most of the consumers.
Chaque objet est conçu pour être utilisé par la plupart des consommateurs.
Catechetical material to be suitable for all the age groups.
Le matériel catéchétical doit être disponible pour tous les groupes d’âge.
A house must have a background wall in order to be suitable.
Une maison doit avoir un mur de fond pour être habitable.
The apartment is supposed to be suitable for 6 but it's not.
L'appartement est supposé être pour six personnes, mais ce n'est pas le cas.
Does it have to be suitable?
Est-ce que ça a besoin d'être correct ?
The forename of the founder seemed to be suitable.
Le nom usuel du fondateur convenait.
Are you confused of creating your body shape to be suitable and also awesome?
Êtes-vous confus de la construction de votre corps pour être excellent et étonnant ?
Are you perplexed of building your body shape to be suitable as well as incredible?
Êtes-vous perplexe de construire votre physique pour être excellent, tout comme étonnant ?
There is to be suitable and sufficient means of natural or mechanical ventilation.
Il doit y avoir une ventilation adéquate et suffisante, qu'elle soit naturelle ou mécanique.
Therefore, the recommendation was found to be suitable for transformation into a model legislative provision.
De ce fait, on a jugé la recommandation susceptible d'être transformée en disposition législative type.
This concerns 50 prisoners: those declared to be suitable for release.
50 prisonniers sont concernés : ceux qui ont été déclarés aptes à être libérés.
They need to be low noise, compact and flexible, in order to be suitable for the boothless cinema.
Elles doivent être silencieuses, compactes et flexibles, afin de s'adapter au cinéma sans cabine.
Two compressed air nebuliser systems, HaloLite and Prodose, have been shown to be suitable nebulisers for the administration of Ventavis.
Deux nébuliseurs à air comprimé HaloLite et Prodose conviennent pour l’ administration de Ventavis.
It ought to be suitable.
Ça devrait aller.
For the purposes of the first subparagraph, an application shall be considered not to be suitable:
Aux fins du premier alinéa, une candidature n’est pas considérée comme appropriée dès lors que :
In order to be suitable for a determination, the end of the titration reaction has to be easily observable.
Pour convenir à une détermination, la fin de la réaction de titrage doit être facilement observable.
Once a ship ceases to be suitable for use, we must stop thinking of it as a ship.
Une fois qu'un navire cesse d'être utilisable, nous devons cesser de le considérer comme un navire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale