rebondir
- Dictionnaire
rebondir
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
1. (ricocher)
2. (figuré) (reprendre)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
a. to be revived
L'enquête a rebondi hier avec la découverte de nouvelles pistes.The investigation was revived yesterday with the discovery of new leads.
b. to take off again (figuré)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
Après plusieurs chapitres ennuyeux, l'intrigue rebondit enfin.After several boring chapters, the plot finally takes off again.
3. (figuré) (surmonter des difficultés)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
a. to bounce back (familier) (figuré)
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
Anna a vécu une rupture amoureuse difficile l'année dernière, mais elle a rebondi et elle a une nouvelle copine maintenant.Anna went through a difficult breakup last year, but she bounced back, and she has a new girlfriend now.
b. to rebound (figuré)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
Notre entreprise a réussi à rebondir après la dernière crise financière, s’assurant la confiance des investisseurs.Our company managed to rebound after the last financial crisis, ensuring investor confidence.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire eussions rebondi utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !