take
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. prendre
Take my hand, and I'll help you cross the stream.Prends ma main et je t'aiderai à traverser le ruisseau.
a. apporter (pour les objets)
I took the suitcases to the car.J'ai apporté les valises à la voiture.
b. amener (pour les personnes)
The taxi will take you to the airport.Le taxi vous amènera à l'aéroport.
a. emporter (pour les objets)
Take an umbrella in case it rains.Emporte un parapluie au cas où il pleuvrait.
b. emmener (pour les personnes)
We're going away for the weekend. - Are you taking the kids?On part en week-end. - Vous emmenez les enfants ?
a. prendre
Someone took my favorite pen!Quelqu'un a pris mon stylo préféré !
a. prendre
Here, take my jacket if you're cold.Tiens, prends ma veste si tu as froid.
b. accepter
This restaurant only takes cash.Ce restaurant n'accepte que les paiements en espèces.
a. prendre
Next year, the kids will have to take the bus to go to school.L'année prochaine, les enfants devront prendre le bus pour aller à l'école.
a. prendre
Once you get to town, take the first left after the roundabout.Quand tu arrives en ville, prends la première à gauche après le rond-point.
b. emprunter
If you take this path, watch out for snakes!Si tu empruntes ce chemin, fais attention aux serpents !
a. falloir
Mot ou expression qui ne s'adresse pas à une personne ou une chose en particulier (par ex., you have to).
(impersonnel)
It takes a lot of diligence to learn a new language.Il faut beaucoup d'assiduité pour apprendre une nouvelle langue.
a. faire
My daughter takes a size medium.Ma fille fait une taille M.
b. mettre
The twins take the same size, so they can share clothes.Les jumeaux mettent tous les deux la même taille, alors ils peuvent partager des vêtements
c. chausser (pour les chaussures)
What shoe size does Anthony take?Combien chausse Anthony ?
a. prendre
How long does it take to get to your house from work?Ça prend combien de temps pour rentrer chez toi depuis ton travail ?
b. mettre
Laundry takes less time to dry in the summer.Le linge met moins longtemps à sécher en été.
a. prendre
The dictator took power and changed the course of history.Le dictateur a pris le pouvoir et a changé le cours de l'histoire.
b. s'emparer de
The general's army took the enemy camp before nightfall.L'armée du général s’est emparée du camp ennemi avant la tombée de la nuit.
c. capturer
The superhero took the villain and locked him up.Le super-héros a capturé le méchant et l'a enfermé.
a. remporter
My grandmother's apple pie took first place at the county fair!La tarte aux pommes de ma grand-mère a remporté le premier prix à la foire du comté !
a. prendre
Hey, Flo! Come take this spot next to me!Salut, Flo ! Viens prendre la place à côté de moi !
b. s'asseoir
Take Charlie's seat, Andrea. The concert is starting soon.Assieds-toi à la place de Charlie, Andrea. Le concert va bientôt commencer.
a. prendre
I took German in college, but I don't remember much.J'ai pris allemand à l'université, mais je ne me souviens pas de grand-chose.
b. faire
At Fern's school, students can take French or Spanish.À l'école de Fern, les élèves peuvent faire du français ou de l'espagnol.
a. prendre
Take one tablet every four hours.Prenez un comprimé toutes les quatre heures.
16.
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(escroquer ; s'utilise régulièrement à la voie passive)
a. avoir
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
I hope my grandparents don't get taken by scammers.J'espère que mes grands-parents ne se feront pas avoir par des escrocs.
a. supporter
Jerome couldn't take his boss's managerial style any longer.Jérôme ne pouvait plus supporter les méthodes de management de son patron.
b. tenir
A marathon requires a lot of training, but Constance can take it!Un marathon demande beaucoup d'entraînement, mais Constance tiendra le coup !
a. tirer
The book takes its title from the main character's internal struggle.Ce livre tire son titre de la lutte intérieure du personnage principal.
a. prendre (bain, douche, vacances, pause)
Julie is taking vacation at the end of April.Julie prend des vacances fin avril.
b. faire (sieste, promenade, voyage)
The baby takes two naps a day.Le bébé fait deux siestes par jour.
c. passer (examen)
I took an aptitude test before starting my new job.J'ai passé un test d'aptitude avant de commencer mon nouveau travail.
a. enlever
Take your jacket off; it's hot outside.Enlève ta veste, il fait chaud dehors.
a. prendre
The photographer arrived at school to take the class photos.Le photographe est arrivé à l'école pour prendre les photos de classe.
a. prendre
Mael never takes his sister seriously.Mael ne prend jamais sa sœur au sérieux.
a. prendre
Rose took her husband's smile as a sign that he loved the new puppy.Rose a pris le sourire de son mari comme un signe qu'il aimait le nouveau chiot.
a. supposer
I take it you're planning on going to the party.Je suppose que tu as l'intention d'aller à la fête.
a. assumer
Meera doesn't take the blame for the lost toy.Meera n'assume pas la responsabilité de la perte du jouet.
a. se charger de
Nick will take tomorrow's meeting with the investors.Nick se chargera de la réunion de demain avec les investisseurs.
a. prendre
I took the black jeans instead of the blue ones because they were on sale.J'ai pris le jean noir au lieu du bleu parce qu'il était en solde.
a. prendre
I need to take Lilou's temperature to see if she has a fever.Je dois prendre la température de Lilou pour voir si elle a de la fièvre.
a. prendre
Sheila took notes in Spanish class for her friend.Sheila a pris des notes pendant le cours d'espagnol pour son ami.
b. rédiger
It's Angela's job to take the meeting minutes.C'est à Angela de rédiger le procès-verbal de la réunion.
a. soustraire
If we take three from five, we're left with two.Si on soustrait trois à cinq, il nous reste deux.
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. l'avis
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
What's your take on this situation?Quelle est ton avis sur cette situation ?
b. penser (verbe)
My take is that Amelia and Jon should have dealt with this problem before it got so serious.Je pense qu'Amelia et Jon auraient dû régler ce problème avant qu'il ne devienne aussi grave.
a. la prise
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
The actors asked for a break after six consecutive takes.Les acteurs ont demandé une pause après six prises consécutives.
Conjugaisons
Participes
Présent:
Passé:
Indicatif du verbe « take »
Collins English Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Exemples
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le toit
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX