- français-anglais
- Dictionnaire
porter
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
2. (afficher)
b. to support
La glace n'est pas assez épaisse pour porter les patineurs.The ice isn't thick enough to support the skaters.
c. to bear
Ce camion peut porter une charge de plus de 1 000 kilos.This truck can bear a load of more than 1,000 kilos.
4. (figuré) (être le principal responsable de)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
a. to carry (figuré)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
C'est à Lucien que revient le mérite de notre réussite, car il a porté ce projet jusqu'au bout.Lucien deserves the credit for our success, for he carried this project through to the end.
6. (produire)
10. (figuré) (transmettre)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
12. (figuré) (déplacer)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
a. to direct
Portez votre attention sur la scène. La pièce commence.Direct your attention to the stage. The play is starting.
a. to bring
Il faut porter l'eau à ébullition avant d'y mettre les pâtes.You should bring the water to a boil before putting the pasta in.
14. (figuré) (passer à un autre niveau)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
16. (se répandre)
a. to carry
Le son des tambours porte jusqu'au bout de la rue.The sound of the drums carries all the way to the end of the street.
a. to stand on
Ce bâtiment porte sur des fondations solides.This building stands on a solid foundation.
18. (figuré) (se concentrer ; s'utilise avec « sur »)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
a. to be about
Ce livre porte sur la vie d'une jeune femme dans un petit village du Québec.This book is about the life of a young woman in a small village in Quebec.
b. to focus on
Le discours du maire a porté sur la responsabilité fiscale.The mayor's speech focused on fiscal responsibility.
19. (frapper)
a. to hit
Une pierre a porté contre notre pare-brise alors que nous roulions sur l'autoroute.A stone hit our windshield as we were driving on the highway.
20. (figuré) (avoir un impact)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire portent utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !