marcher

marcher
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif
a. to walk
Le restaurant n'est pas très loin. Tu veux prendre le métro ou marcher ?The restaurant isn't very far away. Do you want to take the metro or walk?
a. to step in
Attention ! T'es sur le point de marcher dans une flaque d’eau.Careful! You're about to step in a puddle.
b. to tread in
Je regardais le ciel, et j'ai marché dans la boue.I was looking up at the sky, and I trod in some mud.
a. to step on (généralement un seul pied)
J’ai marché sur la queue du chien.I stepped on the dog's tail.
b. to walk on
Ne laisse pas le chat marcher sur la table !Don't let the cat walk on the table!
c. to tread on
Les chèvres de montagne peuvent marcher sur des pentes raides.Mountain goats can tread on steep inclines.
a. to work
Nous devons aller à la laverie automatique. Notre machine à laver ne marche plus.We have to go to the laundromat. Our washing machine is no longer working.
b. to function
Cette vieille machine-là ne marche plus très bien.That old machine doesn't function very well anymore.
c. to run
Mon ordinateur marche très lentement aujourd'hui.My computer is running very slowly today.
a. to run on
Les lampadaires de notre quartier marchent à l’énergie solaire.The streetlights in our neighborhood run on solar energy.
a. to work
Tu penses que notre tour va marcher ?Do you think our prank will work?
a. to go
La construction du bâtiment marche bien.The construction of the building is going well.
b. to do
L’économie ne marche pas aussi bien cette année que l’année dernière.The economy is not doing as well this year as last year.
8.
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(être dupé)
a. to fall for
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(transitif)
Sophie a raconté une histoire complètement farfelue, et Terry a marché.Sophie told a completely outlandish story, and Terry fell for it.
9.
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(accepter)
a. to go along with
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(transitif)
Mon patron voulait que j’organise chaque détail de notre conférence, mais je refuse de marcher.My boss wanted me to organize every detail of the conference, but I refuse to go along with it!
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire aurait marché utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier