marcher

Mais... Je ne pense pas que ça marchera pour moi.
But... I don't think it would work for me.
Les gars, on doit chanter ensemble ou ça ne marchera pas.
Guys, we have to sing together or it won't work.
Donc, pourquoi tu penses que ça marchera pour moi ?
So, why do you think it'll work for me?
Nous ne savons pas si ça marchera sur une plante.
We don't even know if it'll work on a plant.
La méthodologie ne marchera tout simplement pas dans certaines communautés.
The methodology will simply not work in some communities.
Ce que tu essayes de faire... ça ne marchera pas.
What you're trying to do... it's not going to work.
Je sais ce que tu fais, ça ne marchera pas.
I know what you're doing, and it's not gonna work.
Je sais ce que tu fais, et ça ne marchera pas.
I know what you're doing, and it's not gonna work.
Mais vous devez comprendre pourquoi ça ne marchera pas.
But you have got to understand why this can't work.
Cela ne marchera pas, parce que je le fais gratuitement.
That's not gonna work, because I do it for free.
Mais ça ne marchera pas parce que je suis très heureuse.
But it's not gonna work, because I am very happy.
On n'a aucun moyen de savoir si ça marchera.
We have no way of knowing if this will work.
Ca ne marchera pas avec l'obstination de notre capitaine.
That won't work with the stubbornness of our captain.
Mais je ne pense pas que ça marchera avec Scott.
But I don't think it can succeed with Scott.
Je sais ce que tu fais et ça ne marchera pas.
I know what you're doing, and it's not gonna work.
Que veux-tu dire, tu ne penses pas que ça marchera ?
What do you mean, you don't think it's gonna work?
C'est la seule façon de dire si cela marchera.
That's the only way to tell if it works.
Quoi que vous tentiez de faire, ça ne marchera pas.
Whatever you're trying to do, it's not gonna work.
Je ne pense pas que ça marchera pour moi.
I don't think it's going to work out for me.
Essayez de redémarrer, tout marchera sans doute mieux après.
Try to reboot, everything will probably work better after that.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier