aller

aller
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif
a. to go
Je vais à la gare. Tu m'accompagnes ?I'm going to the station. Will you come with me?
b. to travel
Si les billets de train ne sont pas trop chers, nous irons en Espagne.If train tickets aren't too expensive, we'll travel to Spain.
c. to head
Avec la canicule qui arrive, ce n'est vraiment pas le moment d'aller vers le sud.With the upcoming heatwave, this is definitely not the time to head south.
a. to go to
Si tu vas chez le médecin, parle-lui de tes maux de tête.If you go to the doctor, tell him about your headaches.
b. to be off to
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Je vais chez Xavier. Je serai rentré pour dîner.I'm off to Xavier's. I'll be back for dinner.
a. to go to
La route qui va à Créteil est bouchée.The road that goes to Créteil is jammed.
b. to lead to
Tous les après-midi, nous prenons le petit sentier qui va vers la plage.Every afternoon, we take the little path that leads to the beach.
a. to go on until
Certaines de nos réunions peuvent aller jusqu’à 21 heures.Some of our meetings can go on until nine o’clock at night.
b. to run till
Mon contrat de location va jusqu’en 2027.My lease runs till 2027.
c. to reach up to
Les frais de notaire peuvent aller jusqu’à plusieurs milliers d’euros.Notary fees can reach up to several thousand euros.
d. to reach down to
J’ai visité des gouffres qui allaient jusqu’à 1 000 mètres sous terre.I’ve visited chasms that reached down to 1,000 meters underground.
e. to go up to
La résolution de nos vidéoprojecteurs peut aller jusqu’à 3 840 par 2 160 pixels.The resolution of our projectors can go up to 3,840 by 2,160 pixels.
f. to go as far as
Pour éviter les dégradations, les commerçants sont allés jusqu’à barricader leurs devantures.To prevent damage, storekeepers went as far as boarding up their storefronts.
g. to go all the way to
Le chemin de randonnée va jusqu’à la frontière suisse.The hiking trail goes all the way to the Swiss border.
a. to go
En train, on peut aller de Paris à Marseille en moins de quatre heures.By train, you can go from Paris to Marseille in less than four hours.
b. to run
La route 66 allait de Chicago à Santa Monica.Route 66 ran from Chicago to Santa Monica.
c. to range
La nouvelle coalition va des centristes aux écologistes.The new coalition ranges from centrists to ecologists.
d. to stretch
Le territoire de l’Inde va de l’océan Indien à l’Himalaya.India's territory stretches from the Indian Ocean to the Himalayas.
a. to go
Les chemises vont dans l’armoire et les pantalons dans la commode.Shirts go in the wardrobe, and pants go in the chest of drawers.
b. to belong
Les jouets des enfants vont dans leur chambre, pas dans le salon !The children's toys belong in their bedrooms, not in the living room!
c. to fit
J’ai monté les étagères, mais il me reste cinq vis qui ne vont nulle part.I've assembled the shelves, but I've still got five screws that don't fit anywhere.
a. to be almost
Mon fils va sur ses 30 ans, mais il se comporte encore comme un adolescent.My son is almost 30, but he still behaves like a teenager.
b. to be about to turn
Leïla va sur ses 40 ans. Il faut qu’on lui organise une grosse fête.Leïla is about to turn 40. We need to throw her a big party.
a. to fit
Tu crois que cette veste m’irait ?Do you think this jacket would fit me?
b. to suit
Cette nouvelle coupe de cheveux te va vraiment bien.That new haircut really suits you.
a. to be fine with
Elliott n’est pas difficile. Tout ce qu’on lui propose lui va.Elliott isn't picky. He's fine with anything.
b. to be alright with
Si tu préfères qu’on annule notre réservation, ça me va.If you'd rather we cancel our reservation, that's alright with me.
c. to suit
Quel que soit le programme de la journée, ça nous ira très bien.Whatever the program for the day, it'll suit us just fine.
a. to be
Comment vas-tu ? - Très bien, merci.How are you? - Very well, thank you.
b. to be doing
J’ai l’impression que Josué ne va pas très bien en ce moment.I feel like Josué isn't doing very well at the moment.
c. to be going
Comment ça va avec tes parents en ce moment ?How are things going with your parents these days?
a. to go
Tout est allé si vite que je n’ai pas eu le temps de réaliser ce qui m’arrivait.Everything went so fast that I didn't have time to realize what was happening to me.
Un verbe impersonnel est un verbe sans sujet apparent (par ex., It rains in April.).
verbe impersonnel
a. to do
La pièce me paraît un peu petite pour accueillir tout le monde, mais ça ira.The room seems a little small to accommodate everyone, but it'll do.
b. to be fine
Encore un peu de café ? - Ça ira, merci.More coffee? - I'll be fine, thanks.
c. to be alright
Tu as besoin d’aide ? - Non, ça va.Do you need any help? - No, I’m alright.
Un verbe semi-auxiliaire est un verbe utilisé avec un verbe principal, dont il détermine le temps, le mode, l'aspect, etc. (par ex., I'm going to eat.).
verbe semi-auxiliaire
a. to be going to
Je vais passer un coup de téléphone. Je n’en ai pas pour longtemps.I'm going to make a phone call. I won't be long.
b. to be about to
Dépêchez-vous ! Le film va commencer.Hurry up! The movie's about to start.
a. to be getting
Les canicules sont devenues très fréquentes et les choses ne vont pas en s’améliorant.Heatwaves have become very frequent, and things are not getting any better.
b. to keep
Le fleuve traverse la ville et va s’élargissant jusqu’à son embouchure.The river flows through the city and keeps widening all the way to its mouth.
Un nom masculin s'emploie avec des articles et des adjectifs masculins (par ex., l'homme, le soleil).
nom masculin
a. way there
À l’aller, je me suis arrêté pour visiter un petit village dont j’avais entendu parler.On the way there, I stopped off to visit a small village I'd heard about.
b. journey there
L’aller a été plus rapide que le retour.The journey there was quicker than the journey back.
c. outward journey
L’aller s’est bien passé. Je n’ai raté aucune correspondance.The outward journey went well. I didn't miss a single connection.
d. one-way ticket
Trois allers pour Rome, s’il vous plaît.Three one-way tickets to Rome, please.
e. single ticket
Régionalisme du Royaume-Uni.
(Royaume-Uni)
Combien coûte un aller pour Helsinki en cette saison ?How much does a single ticket to Helsinki cost at this time of year?
f. single
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Régionalisme du Royaume-Uni.
(Royaume-Uni)
J’ai acheté un aller pour Londres et je ne suis jamais revenu.I bought a single to London and never came back.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire sera allée utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier