place

la place
Un nom féminin s'emploie avec des articles et des adjectifs féminins (par ex., la dame, la lune).
nom féminin
a. space
Il n'y a pas assez de place dans la cuisine pour un lave-vaisselle.There's not enough space in the kitchen for a dishwasher.
b. room
Tu peux te pousser un peu ? - Désolé, il n'y a plus de place.Can you move over a little? - Sorry, there's no room left.
a. place
Lorsque vous avez terminé, veuillez remettre le dictionnaire à sa place sur l'étagère.When you're done, please return the dictionary to its place on the shelf.
b. spot
Je laisse toujours mes clés à la même place pour ne pas les perdre.I always leave my keys in the same spot so I don't lose them.
a. square
Le marché a lieu tous les samedis sur la place du village.The market takes place every Saturday in the village square.
a. seat
Nos places sont en première classe.Our seats are in first class.
a. place
Désolé, il n'y a plus de places pour le spectacle de ce soir.Sorry, there aren't any places left for tonight's show.
b. ticket
J'ai gagné deux places de concert !I won two concert tickets!
c. seat
Tu as réservé des places au premier rang ?Did you book seats in the front row?
a. parking spot
J'ai trouvé une place juste en face du restaurant.I found a parking spot right in front of the restaurant.
b. parking space
C'est impossible de trouver une place au centre-ville. On va y aller à pied.It's impossible to find a parking space downtown. We'll walk there.
a. place
Léna a remporté la première place du tournoi.Léna took first place at the tournament.
b. rank
J'espère atteindre une place plus élevée pendant la compétition.I'm hoping to rise to a higher rank during the competition.
a. position
Joachim cherche une place dans un cabinet d'avocats.Joachim is looking for a position in a lawyer's office.
b. job
Romain est au chômage. Il a perdu sa place au magasin de bricolage.Romain is unemployed. He lost his job at the hardware store.
c. post
M. Moreau a quitté sa place d'assistant de direction.Mr. Moreau has left his post as an executive assistant.
d. place
J'aimerais trouver une place dans cette entreprise.I'd love to find a place in that company.
9.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(situation personnelle)
a. place
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
Essaie de te mettre à ma place. Qu'est-ce que tu ferais ?Try to put yourself in my place. What would you do?
10.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(rôle)
a. place
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
La famille tient une place importante dans ma vie.Family holds an important place in my life.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire place utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer