light
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. allumer
Can you light the candles?Tu peux allumer les bougies ?
a. éclairer
I lit the way at the camp with a flashlight.J’ai éclairé le chemin du camp avec une lampe de poche.
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif
a. s'allumer
The logs were damp and wouldn't light.Les bûches étaient humides et ne s’allumaient pas.
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. la lumière
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
The director felt that there wasn't enough light to shoot the scene.La réalisatrice trouvait qu’il n’y avait pas assez de lumière pour tourner la scène.
b. la lueur
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
We danced by the light of the moon.Nous avons dansé à la lueur de la lune.
a. la lumière
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Can you turn on the light, please?Tu peux allumer la lumière, s'il te plaît ?
b. la lampe
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
I'm going to buy a new light for the nightstand.Je vais acheter une nouvelle lampe pour la table de chevet.
a. le feu
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
You have to stop at the red light.Il faut s'arrêter au feu rouge.
a. le feu
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
Have you got a light?Vous avez du feu ?
Un adjectif est un mot qui décrit un nom (par ex., big, small).
adjectif
a. léger
I should've brought a lighter jacket; this one is too warm.J'aurais dû prendre un blouson plus léger. Celui-ci est trop chaud.
a. clair
I prefer light blue for the background.Je préfère le bleu clair pour l’arrière-plan.
a. léger
There's a light scent of jasmine in the backyard.Il y a un léger parfum de jasmin dans le jardin.
a. clair
Our new kitchen is light and cheerful.Notre nouvelle cuisine est claire et agréable.
a. léger
That movie's a light comedy. Not a masterpiece, but I enjoyed it.Ce film est une comédie légère. Ce n’est pas un chef-d’œuvre, mais j’ai apprécié.
a. allégé
We'll use light mayo for the sauce.Nous utiliserons de la mayonnaise allégée pour la sauce.
Conjugaisons
Participes
Présent:
Passé:
Collins English Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire light utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la nappe
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X