Yes, the extreme power and importance of that lighted object.
Oui, l'extrême puissance et l'importance de cet objet éclairé.
Churches and monuments in Prague are very well lighted.
Les églises et les monuments de Prague sont très bien éclairés.
The length of lighted tracks is 30 km.
La longueur des pistes illuminées est de 30 km.
Electric alarm with a repeat alarm and lighted dial.
Alarme électrique avec une répétition d'alarme et le cadran lumineux.
It is lighted up of white illuminations holding and is beautiful.
Il est éclairé d'illuminations blanches qui tiennent et est beau.
Someday, maybe the whole world will be lighted like that again.
Un jour, peut-être, le monde entier sera illuminé comme ça.
It also lighted the priest and his robe.
Elle éclairait aussi le prêtre et sa robe.
It is lighted by a window, which is rare in Paris.
Elle est éclairée naturellement par une fenêtre, ce qui est rare à Paris.
It is lighted up of white illuminations holding and is beautiful.
Appareil-Il est éclairé d'illuminations blanches qui tiennent et est beau.
The terrace is covered and lighted.
La terrasse est couverte et éclairée.
The laser torch must be lighted at least once among 3 months.
La torche laser doit être allumée au moins une fois tous les 3 mois.
This festival lasted three days, the houses are lighted candles, fireworks.
Ce festival a duré trois jours, les maisons sont des cierges allumés, des feux d'artifice.
It is like a lighted axis.
Elle est comme un axe éclairé.
It is important that your house was well lighted, both inside and outside.
Il est important que votre maison est bien éclairée, tant à l'intérieur et l'extérieur.
Our new building in Chengdu is even completely lighted using LED technology.
Notre nouveau bâtiment à Chengdu est même entièrement éclairé au moyen de la technologie LED.
Large lighted parking lot above the dam.
Grand parking éclairé au-dessus du barrage.
Our new building in Chengdu is even completely lighted using LED technology.
Notre nouveau bâtiment à Chengu est même entièrement éclairé au moyen de la technologie DEL.
Use as a safety light for the keychain, get a fashion lighted accessory.
Utilisez-le comme une lampe de sécurité pour le trousseau, procurez-vous un accessoire lumineux.
The boy is then pulled out and the fuse lighted.
Une fois le garçon hors du trou, la mèche est allumée.
If you are sitting in the dark, move to a lighted place.
Si tu es assis dans l'obscurité, va t'asseoir dans un endroit mieux éclairé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris