work
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif
a. travailler
I work 40 hours a week.Je travaille 40 heures par semaine.
a. travailler
Liam worked hard to make a garden bench for his parents' anniversary.Liam a travaillé dur pour fabriquer un banc de jardin pour l'anniversaire de ses parents.
a. fonctionner
The washing machine doesn't work.La machine à laver ne fonctionne pas.
b. marcher
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
The printer doesn’t seem to work anymore.L’imprimante n’a plus l’air de marcher.
a. marcher
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
This spray works well on spots on the carpet.Ce spray marche bien sur les taches sur le tapis.
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. faire fonctionner
Sebastian, do you know how to work the coffee machine?Sebastian, tu sais comment faire fonctionner la machine à café ?
b. faire marcher
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
I don't know how to work the photocopier. Can you show me?Je ne sais pas faire marcher la photocopieuse. Tu peux me montrer ?
a. travailler
My grandparents are sad that there is no one left to work the land.Mes grands-parents sont tristes qu’il n’y ait plus personne pour travailler la terre.
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. le travail
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
My work at the nonprofit is all-consuming, but I feel like I'm making a difference.Mon travail au sein de l’association est très prenant, mais j’ai l’impression de faire bouger les choses.
b. l'emploi
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
I'd like to find work that pays more than my current job.J'aimerais trouver un emploi plus rémunérateur que mon poste actuel.
a. le travail
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
After much hard work, Abigail finished the mural.Après un travail acharné, Abigail a terminé la fresque.
a. le travail
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
Noah had to speak French with a client today at work.Noah a dû parler français avec un client aujourd'hui au travail.
a. l'œuvre
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
This is a work of fiction.Il s’agit d’une œuvre de fiction.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire had been working utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier