go
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif
a. aller
Go to your room.Va dans ta chambre.
b. rouler (véhicule à roues)
It looks like the car was going extremely fast before the accident.Il semble que la voiture roulait à très grande vitesse avant l'accident.
a. partir
Please don't go!Ne pars pas, s'il te plaît !
a. mener
That path goes to the church.Ce chemin mène à l'église.
b. aller
I wonder where this unlit corridor goes.Je me demande où va ce couloir non éclairé.
a. s'étendre
The woods go all the way to the river.Les bois s'étendent jusqu'à la rivière.
b. aller
The property goes from the main road to the hill.Le terrain va de la grande route à la colline.
a. aller
Nolan went to that high school for two years.Nolan est allé à ce lycée pendant deux ans.
a. se passer
I hope everything will go well for you in your new job.J'espère que tout se passera bien pour toi dans ton nouveau travail.
b. aller
How are things going with your new roommate?Comment ça va avec ton nouveau colocataire ?
a. devenir
Carla went white with fear.Carla est devenue blanche de peur.
a. passer
The semester went so fast. I can't believe it's already December!Le semestre est passé si vite. Je n'arrive pas à croire que nous sommes déjà en décembre !
a. se vendre
The painting went for over a million dollars.Le tableau s'est vendu à plus d'un million de dollars.
a. aller
Almost my entire salary goes to rent and bills.Presque tout mon salaire va dans le loyer et les factures.
11.
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
(décéder)
a. partir
The old man went peacefully during the night.Le vieil homme est parti paisiblement pendant la nuit.
b. mourir
I don't want to have any regrets when I go.Je ne veux avoir aucun regret quand je mourrai.
a. aller
Where do these plates go?Où vont ces assiettes ?
b. se ranger
I don't know where this frying pan goes.Je ne sais pas où se range cette poêle.
a. aller ensemble
Mustard yellow and lime green don't really go.Le jaune moutarde et le vert citron ne vont pas vraiment ensemble.
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. parcourir
To reach the cabin, you have to go several kilometers through the forest.Pour atteindre la cabane, il faut parcourir plusieurs kilomètres à travers la forêt.
b. faire
We went 70 miles in one day.Nous avons fait 70 miles en une journée.
15.
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
(exprimer verbalement)
a. faire
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
(s’utilise souvent avec « à »)
And my brother goes, "Don’t worry, I’ll take care of it."Et mon frère me fait : « T'inquiète pas, je m'en occupe. »
b. dire
Then I went, "Is that a good idea?"Alors j’ai dit : « Est-ce que c'est une bonne idée ? »
a. faire
The balloon went "pop."Le ballon a fait « paf ».
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. le succès
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
I had doubts when you started your business, but you really made a go of it.J'avais des doutes lorsque tu as lancé ton entreprise, mais tu en as vraiment fait un succès.
18. (jeu)
Régionalisme du Royaume-Uni.
(Royaume-Uni)
a. le tour
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
It's Jenn's go. I hope she doesn't win again!C'est au tour de Jenn. J'espère qu'elle ne va pas encore gagner !
19. (tentative)
Régionalisme du Royaume-Uni.
(Royaume-Uni)
a. l'essai
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
It's not my first go. I tried to run the marathon last year, but I didn't finish.Ce n'est pas mon premier essai. J'ai tenté de courir le marathon l'année dernière, mais je n'ai pas réussi à aller au bout.
Conjugaisons
Participes
Présent:
Passé:
Indicatif du verbe « go »
Collins French Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire GO utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X