you released
Forme conjuguée de release au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
I heard you released a new album.
J'ai entendu dire que tu as sorti un nouvel album.
I can't believe you released her.
Je ne peux pas croire que vous l'ayez relâchée.
I'll pay any amount to get you released on bail.
J'avancerais les fonds pour te faire libérer sous caution.
I think it would be better if you released me and we all ran away.
Ce serait mieux si vous me relâchiez et qu'on s'enfuie tous.
The man who got you released.
L'homme qui t'a fait libérer.
When were you released?
Tu es sorti quand ?
When were you released?
Ils vous ont relâché depuis quand ?
When were you released?
T'es sorti quand ?
When were you released?
- Quand t'ont-ils lâché ? - Tout à l'heure.
Well, why don't you try me... considering I just put my reputation and my career on the line to get you released.
Pourquoi n'essaies-tu pas... etant donné que j'ai mis ma carrière et ma réputation en danger pour te faire libérer.
You released me from the family.
Je vais m'échapper de cette famille.
If you released the clutch too fast, the car would stall.
Si vous libériez l'embrayage trop rapide, la voiture calerai...
Again, my dear, you released sacred energies to the world.
A nouveau, ma chérie, vous avez libéré des énergies sacrées au monde.
What do you mean, you released that information to the press?
Comment ça, vous avez transmis l'information à la presse ?
Is that why you released the animals from their cages?
C'est pour ça que tu as sorti ces animaux de leurs cages ?
He must have been trapped in that crystal, and you released him.
Il était coincé dans du cristal et tu l'as libéré.
I am responsible for getting you released from the Crate.
Je suis responsable de ta sortie de Prison.
Why have you released his name?
Pourquoi avez-vous révélé son nom ?
Why have you released his name?
Pourquoi avez-vous communiqué son nom ?
Well, that information won't get you released.
Ce renseignement ne va pas vous aider à être libre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X