libérer

AKVIS Pastel est un outil puissant pour libérer votre créativité.
AKVIS Pastel is a powerful tool to unleash your creativity.
Huck et Tom développent un plan complexe pour libérer Jim.
Huck and Tom develop a complex plan to free Jim.
Pour libérer un sémaphore, vous appelez la commande CLEAR SEMAPHORE.
To release a semaphore, you call the CLEAR SEMAPHORE command.
Pour libérer un sémaphore, vous appelez la commande EFFACER SEMAPHORE.
To release a semaphore, you call the CLEAR SEMAPHORE command.
Utilisez Movescount pour libérer la puissance de votre montre Suunto.
Use Movescount to unleash the power of your Suunto watch.
Déployez votre armée pour libérer le royaume des peuples mauvais.
Deploy your army to free the kingdom from bad peoples.
Voici l'espace pour vous de libérer votre idée créative .
Here is space for you to unleash your creative idea.
Le même va libérer la musique pour votre joueur numérique.
The same goes to free music for your digital player.
Pour libérer le lecteur, vous devez annuler les sauvegardes planifiées.
To release the drive, you must cancel the scheduled backups.
Ici l'espace est pour vous de libérer votre idée créative .
Here is space for you to unleash your creative idea.
Développer et libérer le potentiel des stratégies de marketing numérique.
Develop and unlock the potential of digital marketing strategies.
Deux soldats servant dans la région ont tenté de les libérer.
Two soldiers serving in the region tried to release them.
Allez-vous protéger ou libérer la puissance de l'atome ?
Do you protect or unleash the power of the atom?
Vous devez les libérer, sauver le monde de nouvelles menaces.
You have to free them, save the world from new threats.
En donnant sa vie pour nous libérer du péché (cf.
Giving his life to free us from sin (cf.
Souhaitez-vous protéger ou libérer la puissance de l'atome ?
Do you protect or unleash the power of the atom?
Nous exhortons le Gouvernement cubain à libérer les prisonniers politiques.
We urge the Cuban Government to release all political prisoners.
Mais vous ne pouvez pas les libérer du devoir militaire.
But you can not release them from military duty.
Il est temps de libérer cette lumière en vous.
It is time to free this light within you.
On ne peut pas libérer un homme et ensuite l'exécuter.
You can't release a man and then execute him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer