we release
Forme conjuguée de release au présent pour we.
After a stern warning, we release them all.
Après un sérieux avertissement, on les relâche tous.
If it's Bellini, we release her.
Si c'est Bellini, on la libère.
If so, we release them.
Dans ce cas, on les relâche.
If so, we release them.
Alors, on les relâche.
Surely you're not suggesting that we release you from prison for a stomachache.
Tu ne voudrais quand même pas qu'on te libère pour des crampes d'estomac ?
Since then, we release a new annual special every September, and it always has a name.
Nous proposons une version spéciale du jeu tous les ans en septembre, et elle a toujours un nom.
In addition, if we release it, it would go direct to the police. You know what that means, right?
En plus, si on la libère, elle irait direct à la police. Tu sais ce que ça signifie, non ?
We release it to everyone.
On le rend public pour tout le monde.
Pressing Enter in the first console, we release the locks.
En pressant Entrée sur la première console, nous libérons les verrous.
Our reputation is based on the products we release.
Notre réputation se base sur les produits que nous élaborons.
Anyway, so we release this report in July last year.
Bref, nous publions ce rapport en juillet l'année dernière.
On a count of three, we release our prisoners. Agreed?
A trois, nous relâchons les prisonniers. C'est d'accord ?
Okay, and what do we release to the press?
Et qu'est-ce qu'on communique à la presse ?
Thats why we release new version of our products on a regular basis.
C'est pourquoi nous publions régulièrement une nouvelle version de nos produits.
Shall we release the women and children?
On libère les femmes et les enfants ?
That might solve the problem—for the software we release in the future.
Cela pourrait résoudre le problème pour les logiciels que nous publierons à l'avenir.
Okay, and what do we release to the press?
Et que donnons-nous à la presse ?
Why should we release a whole lot of cadmium unnecessarily?
Pourquoi libérer inutilement de grandes quantités de cadmium ?
Now we're thinking, what data can we release?
Nous avons réfléchi, quelles données pouvons-nous sortir ?
In those cases, we release the program to everyone under that permissive license.
Dans ces cas-là, nous publions ce programme pour tout le monde sous cette licence permissive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X