laisser

A l'école, quand mon père ne me laissait pas d'argent.
In school, when my father wouldn't let me spend money.
Elle nous laissait faire ce qu'on voulait avant la compétition.
She always let us do what we wanted before the competition.
Et pourtant il le laissait jouer avec un .30-06 (arme).
And yet he let him play with a .30-06.
Elle devait aller travailler et me laissait avec ma grand-mère.
She had to work and would leave me with my grandmother.
Tu sais, elle ne me laissait gagner à rien non plus.
You know, she never let me win at anything either.
Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.
The wording of paragraph (b) had left the question unresolved.
Il ne me laissait pas lui donner quelque chose pour la douleur.
He wouldn't let me give him anything for the pain.
Pourquoi ne pas nous laissait jeter un coup d'oeil ?
Why don't you let us take a look at it?
Peut-être la victime nous laissait savoir Qui a fait ça.
Maybe the victim was letting us know who did this.
S'ils ne payaient pas, Jocelyn ne les laissait pas revenir.
If they didn't pay, Jocelyn wouldn't let them come back.
Et ça laissait à maman une chance de sauver la ferme.
And it would give mom a chance to save the farm.
Elle ne me laissait pas changer mon nom, c'est tout ?
She wouldn't let me change my name, all right?
Si mon mari me laissait tranquille, je n'aurais pas besoin d'alcool.
If my husband would leave me alone, I wouldn't need alcohol.
Mon père ne me laissait jamais conduire cette voiture.
My father never let me drive that car.
Ma mère ne me laissait jamais jouer avec ça.
My mom never let me play with these.
Malheureusement, mon chiffre laissait beaucoup à désirer.
Unfortunately, my figure left a lot to be desired.
J'ai remarqué que ça ne laissait pas beaucoup d'aventure pour moi.
I noticed it didn't leave a lot of adventure for me.
Il sortait beaucoup la nuit et me laissait seul.
He'd go out a lot at night and leave me alone.
Il laissait des lettres dans ma boîte, à l'école.
He left letters in my mailbox at school.
Mon père ne te laissait me voir que les bons jours.
My father only let me see you on good days.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe