léger

léger
Un adjectif est un mot qui décrit un nom (par ex., big, small).
adjectif
a. light
Ces boîtes sont légères. Je peux les porter à l'étage.These boxes are light. I can carry them upstairs.
a. light
Notre linge propre a un léger parfum de lavande.Our clean laundry has a light lavender scent.
b. gentle
Il y avait une légère brise au bord de la mer.There was a gentle breeze at the seashore.
c. subtle
Ce dessert a un léger goût de cannelle.This dessert has a subtle taste of cinnamon.
d. faint
J'ai entendu un léger bruit venant de l'autre pièce.I heard a faint sound coming from the other room.
a. light
Une légère couche de neige recouvre l'herbe ce matin.A light layer of snow is covering the grass this morning.
b. slight
Nous avons vu une légère augmentation des bénéfices cette année.We saw a slight increase in profits this year.
a. light
Tu devrais apporter un pull léger ce soir au cas où il y aurait une brise.You should wear a light sweater tonight in case there's a breeze.
b. lightweight
Essayez cette veste légère. Elle est idéale pour l'été !Try this lightweight jacket. It's great for summer!
a. lightweight
Cet emballage léger se déchire facilement.This lightweight packaging rips easily.
b. flimsy
Ces jouets sont faits de plastique léger qui est déjà déformé.These toys are made of flimsy plastic that is already warped.
a. light
Nous avons pris un repas léger le soir après ce déjeuner copieux.We had a light meal in the evening after that big lunch.
a. light
Je trouve que la bière légère est moins forte en goût.I find light beer to be less strong in taste.
a. fluffy
Ce soufflé au fromage est si léger et si délicieux.This cheese soufflé is so fluffy and so delicious.
9.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(à l'aise)
a. light
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
Maintenant que le problème est résolu, je me sens si légère.Now that the problem is solved, I feel so light.
10.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(agile)
a. light
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
Ce danseur est léger sur ses pieds.That dancer is light on his feet.
11.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(inattentif)
a. fickle
Monique est une femme à l'esprit léger. Elle change d'avis d'une minute à l'autre.Monique is a woman with a fickle spirit. She changes her mind from one minute to the next.
12.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
Mot ou expression offensant utilisé pour dénigrer une personne en fonction de son groupe ethnique, de son genre, de son orientation sexuelle, etc. (par ex., redneck).
(péjoratif)
(immoral)
a. loose
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
Mot ou expression offensant utilisé pour dénigrer une personne en fonction de son groupe ethnique, de son genre, de son orientation sexuelle, etc. (par ex., redneck).
(péjoratif)
Ne t'attache pas trop à Sophie. C'est une femme légère.Don't get too attached to Sophie. She's a loose woman.
13.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(peu profond)
a. light
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
J'ai l'intention de faire de la lecture légère sur la plage cet été.I plan to do some light reading on the beach this summer.
b. light-hearted
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
Cette actrice joue dans de nombreuses comédies romantiques légères.That actress stars in a lot of light-hearted romantic comedies.
c. superficial
Les articles de ce magazine sont toujours très légers.The articles in this magazine are always very superficial.
14.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(peu important)
a. minor
Nous avons eu un accident de voiture, mais il n'y a eu que des blessures légères.We were in a car accident, but there were only minor injuries.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire léger utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer